Lyrics and translation Lido - Vultures
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
surrender
to
the
power
of
your
pencil
Я
сдаюсь
силе
твоего
карандаша
My
adventure,
do
your
love,
it's
gonna
end
soon
Мое
приключение,
твоя
любовь,
скоро
все
закончится
So
remember,
send
the
mob
into
the
temple
Так
что
помни,
отправь
толпу
в
храм
My
protector,
perceives
per
say
Мой
защитник,
воспринимает,
скажем
так
I
never
meant
to
love
you
Я
не
хотел
тебя
любить
I
never
meant
to
make
you
feel
the
same
as
me
Я
не
хотел,
чтобы
ты
чувствовала
то
же,
что
и
я
I
never
meant
to
love
you
Я
не
хотел
тебя
любить
(And
now
that
I
know,
knew
that
I
knew
better)
(И
теперь,
когда
я
знаю,
знал,
что
знал
лучше)
But
you
should
know,
know
that
I
will
be
ready
Но
ты
должна
знать,
знать,
что
я
буду
готов
When
you
call
your
vultures,
yeah
Когда
ты
позовешь
своих
стервятников,
да
(Ay!
Ay!
Ay!)
(Ай!
Ай!
Ай!)
Welcome
to
my
body
Добро
пожаловать
в
мое
тело
My
legs
tired
and
my
bones
itch
for
some
darkness
Мои
ноги
устали,
а
кости
жаждут
тьмы
Feed
me
'till
I'm
heartless
Корми
меня,
пока
я
не
стану
бессердечным
I
will
go
bad,
bad,
bad
as
I
need
to
be
for
the
garbage
Я
стану
плохим,
плохим,
таким
плохим,
каким
мне
нужно
быть
для
мусора
Sweet
release
of
piranhas
to
the
carcass
Сладкое
освобождение
пираний
к
туше
All
stupid
artists
Все
глупые
художники
Bet
you
bussing
tables
or
cussing
labels
out
Держу
пари,
вы
протираете
столы
или
ругаете
лейблы
I
never
meant
to
love
you
Я
не
хотел
тебя
любить
I
never
meant
to
make
you
feel
the
same
as
me
Я
не
хотел,
чтобы
ты
чувствовала
то
же,
что
и
я
I
never
meant
to
love
you
Я
не
хотел
тебя
любить
(And
now
that
I
know,
knew
that
I
knew
better)
(И
теперь,
когда
я
знаю,
знал,
что
знал
лучше)
But
you
should
know,
know
that
I
will
be
ready
Но
ты
должна
знать,
знать,
что
я
буду
готов
When
you
call
your
vultures,
yeah
Когда
ты
позовешь
своих
стервятников,
да
(Ay!
Ay!
Ay!)
(Ай!
Ай!
Ай!)
I
told
my
best
friend
'bout
the
first
time
Я
рассказал
своему
лучшему
другу
о
первом
разе
First
time
I
saw
you
В
первый
раз,
когда
я
увидел
тебя
I
told
my
best
friend
'bout
the
best
times
Я
рассказал
своему
лучшему
другу
о
лучших
временах
Best
times
we
had
Лучшие
времена,
которые
у
нас
были
I
told
my
best
friend
'bout
the
first
time
Я
рассказал
своему
лучшему
другу
о
первом
разе
First
time
you
pulled
up
В
первый
раз,
когда
ты
приехала
I
told
my
best
friend
'bout
the
last
time
Я
рассказал
своему
лучшему
другу
о
последнем
разе
Last
time
I
left
Последний
раз,
когда
я
ушел
I
told
my
best
friend
'bout
the
first
time
Я
рассказал
своему
лучшему
другу
о
первом
разе
First
time
you
said
it
В
первый
раз,
когда
ты
сказала
это
I
told
my
best
friend
never
let
me
go
back
again
Я
сказал
своему
лучшему
другу
никогда
не
позволять
мне
вернуться
обратно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peder Losnegaard
Album
I O U 2
date of release
15-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.