Lyrics and translation Lido Pimienta feat. Rafael Cassiani Cassiani - Quiero Que Me Salves (Preludio)
Bueno,
querida′
amigas
Ну,
дорогие
друзья
Mi
nombre
es
Rafael
Cassiani
Cassiani
Меня
зовут
Рафаэль
Кассиани
Кассиани
Y
la
primera
voz
del
Sexteto
Tabalá
de
San
Basilio
de
Palenque
И
первый
голос
Табальского
секстета
Святого
Василия
Паленского
Sexteto
se
formó
en
San
Basilio
de
Palenque
Секстет
был
сформирован
в
Святом
Василии
Паленке
El
primer
sexteto
que
lo
formaron
los
tíos
míos
Первый
секстет,
который
сформировали
мои
парни
Fue
en
el
mil
novecient–,
en
el...
Это
было
в
тысяче
девяти,
в
нем...
El
año
27,
y...
27
- й
год,
и...
Y
por
medio
de
Juamba
Callao
que
venía
de
vuelo
cubano
И
через
Хуамбу
Кальяо,
который
прибыл
кубинским
рейсом
A-a
trabajar
aquí
en
el
ingenio
А-работать
здесь
в
остроумии
Y
se
hicieron
amigo'
con
los
tíos
míos
И
они
подружились
с
моими
парнями.
Sirú
le
trajeron
el
formato
Сиру
принесли
ему
формат
Y
los
tíos
míos
vieron
el
formato
И
мои
парни
увидели
формат
"No,
hombe′,
si
esto
nosotro'
lo'
podemo′
hacer"
"Нет,
чувак,
если
это
мы
можем
сделать"
Hicieron
todos
los
instrumento′
del
sexteto
Они
сделали
все
инструменты
секстета
El
carpintero
le
dieron
pa'
que
hiciera
la
marimba
Плотник
дал
ему
па
' сделать
маримбу
Le
hizo
la
marimba
y
comenzaron
ese
sexteto
Он
сделал
маримбу,
и
они
начали
этот
секстет
Y
ellos
eran
4 y
eran
hermanos
И
их
было
4,
и
они
были
братьями.
Eran
hermanos
de
mi
papá
Они
были
братьями
моего
отца.
Y
ellos
cuando
iban
a
practicar
И
они,
когда
они
собирались
практиковаться,
Practicaban
a
la
casa
Они
практиковались
в
доме
Yo
tenía
edad
de
8 años
Мне
было
8 лет.
Y
ellos
me
metían
en
el
medio
И
они
втянули
меня
в
середину.
Y
me
decían
И
они
говорили
мне,
"Sobrino,
ponga
atención
"Племянник,
обратите
внимание
Que
nosotros
lo
vamos
a
enseñar
Что
мы
научим
его
Pa′
que
este
legado
no
se
pierda"
Pa
'пусть
это
наследие
не
будет
потеряно"
Bueno
y
esa
gente,
todo',
esa
gente
fallecieron,
todos
Ну
и
эти
люди,
все,
эти
люди
умерли,
все
Entonces
dejaron
con
los
instrumentos
Затем
они
оставили
с
инструментами
Pero
habían
unos
cuantos
muchachos
que
sabían
Но
было
несколько
парней,
которые
знали,
Pero
no
estaban
en
el
sexteto,
pero
ellos
sabían
Но
они
не
были
в
секстете,
но
они
знали,
Pa′
te-,
"Pa'
que
este
legado
no
se
vaya
a
perder
Па
'те
-,"
па
' пусть
это
наследие
не
будет
потеряно
Nosotro′
seguimo',
como
están
los
instrumentos
y
seguimos"
Мы
"следуем",
как
есть
инструменты,
и
мы
продолжаем"
Nosotro'
montamo′
el
grupo
y
seguimo′
con
su
grupo
sexteto
Мы
'montamo'
группа
и
seguimo
' с
его
секстет
группы
Era
"Sexteto
Habanero"
de
nombre,
pero
porque
no-no
Это
был"
секстет
Хабанеро
" по
имени,
но
потому,
что
нет-нет
No
buscamo'
más
nombre′
sino
"El
Sexteto
Habanero"
Я
ищу
не
"больше
имени",
а"секстет
Хабанеро"
Como
era
el
primer
sexteto
Как
был
первый
секстет
Entonces
ese
día
busqué
a
los
muchachos
Тогда
в
тот
день
я
искал
мальчиков
Estos
muchachos
nuevos
Эти
новые
парни
"Hombe',
pa′
que
el
sexteto
no
se
pierda
"Человек",
па
" пусть
секстет
не
пропустит
¡Vamo'
a
seguir!
Con
tanto
tiempo
Вперед!
С
таким
количеством
времени
¿Vamos
a
dejar
que
se
pierda
el
sexteto?"
Мы
позволим
ему
пропустить
секстет?"
Vino
un
muchacho,
paisano
de
nosotro′
que
sabía-
Пришел
мальчик,
земляк
от
нас,
который
знал,-
Que
sabía
mucho,
y
dijo
Что
он
много
знал,
и
сказал:
"Le
voy
a
regalar
un
nombre"
"Я
дам
ему
имя"
Le
dije
"¿Qué
nombre
nos
va
a
regalar
a
nosotro'?"
Я
сказал
ему:
"какое
имя
он
подарит
нам?"
"Dígalo
más
a'lante,
que
lo
diga
Rafael
Cassiani
Cassiani
"Скажите
еще
а'Ланте,
пусть
это
скажет
Рафаэль
Кассиани
Кассиани
′Otra
vez
Fundador
y
la
historia
del
'Снова
основатель
и
история
Sexteto
Tabalá
de
San
Basilio
de
Palenque′"
Секстет
Табала
Святого
Василия
Паленского'"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lido Pimienta
Attention! Feel free to leave feedback.