Lyrics and translation Lido - University
Met
you,
why
Встретила
тебя,
почему?
I
wish
I
hadn't
met
you
yet
Лучше
бы
я
тебя
еще
не
встречал.
Met
you,
why
Встретила
тебя,
почему?
I
wish
I
hadn't
met
you
yet
Лучше
бы
я
тебя
еще
не
встречал.
Head
on
my
thigh
Голова
на
моем
бедре.
Said
you
been
trying
to
get
it
right
Сказал,
что
ты
пытался
все
исправить.
Day
and
night
День
и
ночь.
Ahead
of
our
time
Впереди
нашего
времени
It'd
be
better
if
I
hadn't
met
you
right
now
Было
бы
лучше,
если
бы
я
не
встретил
тебя
сейчас.
Head
on
my
thigh
Голова
на
моем
бедре.
Said
you
been
trying
to
get
it
right
Сказал,
что
ты
пытался
все
исправить.
Day
and
night
День
и
ночь.
Ahead
of
our
time
Впереди
нашего
времени
It'd
be
better
if
I
hadn't
met
you
right
now
Было
бы
лучше,
если
бы
я
не
встретил
тебя
сейчас.
Tip
of
the
hat,
top
of
the
morning
Кончик
шляпы,
вершина
утра.
Skip
in
her
step,
hop
in
her
foreign
Прыгай
в
ее
ногу,
прыгай
в
ее
иномарку.
Mama
New
York,
papa
New
Orleans
Мама
из
Нью-Йорка,
папа
из
Нового
Орлеана,
Where
she
was
born
is
not
that
important
где
она
родилась,
не
так
уж
и
важно.
Always
in
love,
always
exploring
Всегда
влюбленный,
всегда
исследующий.
Always
in
touch,
always
recording
Всегда
на
связи,
всегда
записываю.
Pick
up
the
phone,
Hollywood
calling
Возьми
трубку,
Голливуд
звонит.
That's
that
PST
PTSD
Это
пст
ПТСР
Head
on
my
thigh
Голова
на
моем
бедре.
Said
you
been
trying
to
get
it
right
Сказал,
что
ты
пытался
все
исправить.
Day
and
night
День
и
ночь.
Ahead
of
our
time
Впереди
нашего
времени
It'd
be
better
if
I
hadn't
met
you
right
now
Было
бы
лучше,
если
бы
я
не
встретил
тебя
сейчас.
Head
on
my
thigh
Голова
на
моем
бедре.
Said
you
been
trying
to
get
it
right
Сказал,
что
ты
пытался
все
исправить.
Day
and
night
День
и
ночь.
Ahead
of
our
time
Впереди
нашего
времени
It'd
be
better
if
I
hadn't
met
you
right
now
Было
бы
лучше,
если
бы
я
не
встретил
тебя
сейчас.
I
was
supposed
to
know
Я
должен
был
знать.
When
the
rain
stops,
will
we
be
in
love
anymore?
Когда
дождь
прекратится,
будем
ли
мы
любить
друг
друга?
I
was
supposed
to
know
better
Я
должен
был
знать
лучше.
We're
moving
at
the
speed
of
light
Мы
движемся
со
скоростью
света.
I
was
supposed
to
know
better
Я
должен
был
знать
лучше.
When
the
rain
stops,
will
we
be
in
love
anymore?
Когда
дождь
прекратится,
будем
ли
мы
любить
друг
друга?
You'll
be
moving
at
the
speed
of
light
Ты
будешь
двигаться
со
скоростью
света.
Will
you
love
me
when
the
stars
align
Будешь
ли
ты
любить
меня,
когда
звезды
выстроятся
в
ряд?
Met
you,
why
Встретила
тебя,
почему?
I
wish
I
hadn't
met
you
yet
Лучше
бы
я
тебя
еще
не
встречал.
I
wish
you
wasn't
in
college
Лучше
бы
ты
не
учился
в
колледже.
Met
you,
why
Встретила
тебя,
почему?
I
wish
I
hadn't
met
you
yet
Лучше
бы
я
тебя
еще
не
встречал.
I
wish
I
wasn't
in
love
Лучше
бы
я
не
была
влюблена.
Met
you,
why
Встретила
тебя,
почему?
I
wish
I
hadn't
met
you
yet
Лучше
бы
я
тебя
еще
не
встречал.
Is
it
humanized
adversities
and
problems
Это
гуманизированные
невзгоды
и
проблемы
Met
you,
why
Встретила
тебя,
почему?
I
wish
I
hadn't
met
you
yet
(I
wish
I
hadn't
met
you
yet)
Лучше
бы
я
тебя
еще
не
встречал
(лучше
бы
я
тебя
еще
не
встречал).
Head
on
my
thigh
Голова
на
моем
бедре.
Said
you
been
trying
to
get
it
right
Сказал,
что
ты
пытался
все
исправить.
Day
and
night
День
и
ночь.
Ahead
of
our
time
Впереди
нашего
времени
It'd
be
better
if
I
hadn't
met
you
right
now
Было
бы
лучше,
если
бы
я
не
встретил
тебя
сейчас.
(If
I
let
you
back
in)
(Если
я
позволю
тебе
вернуться)
Head
on
my
thigh
Голова
на
моем
бедре.
Said
you
been
trying
to
get
it
right
Сказал,
что
ты
пытался
все
исправить.
Day
and
night
(if
I
let
you
back
in)
День
и
ночь
(если
я
впущу
тебя
обратно)
Ahead
of
our
time
Впереди
нашего
времени
It'd
be
better
if
I
hadn't
met
you
right
now
Было
бы
лучше,
если
бы
я
не
встретил
тебя
сейчас.
If
I
let
you
distract
me
Если
я
позволю
тебе
отвлечь
меня
...
Would
you
still
be
there
for
me
to
distract
you?
Ты
все
еще
будешь
рядом,
чтобы
я
отвлек
тебя?
When
I'm
done
writing
all
of
my
wrongs
on
paper
Когда
я
закончу
писать
все
свои
ошибки
на
бумаге
Baby,
this
is
our
paper
Детка,
Это
наша
газета.
You
can
write
your
paper
later
Ты
напишешь
свою
статью
позже.
If
I
let
you
hold
this
bag
Если
я
позволю
тебе
подержать
эту
сумку
...
Would
you
still
be
proud
of
me
without
this
tag
Ты
бы
все
еще
гордился
мной
без
этого
ярлыка
Would
you
still
be
here
if
it
wasn't
my
year?
Ты
бы
все
еще
был
здесь,
если
бы
это
был
не
мой
год?
Or
would
you
disappear
back
to
the
dorm
of
some
future
doctor
Или
ты
исчезнешь
в
общежитии
какого
нибудь
будущего
доктора
If
I
let
you
back
in
Если
я
позволю
тебе
вернуться
...
Is
the
same
thing
gonna
happen?
Произойдет
ли
то
же
самое?
'Cause
the
way
you
actin'
Потому
что
ты
так
себя
ведешь.
Sorta
seems
like
a
distraction
Это
похоже
на
отвлечение
внимания
If
I
let
you
back
in
Если
я
позволю
тебе
вернуться
...
If
I
let
you
Если
я
позволю
тебе
...
I've
been
away
so
long
that
Меня
не
было
так
долго,
что
...
You
don't
even
want
my
love
Тебе
даже
не
нужна
моя
любовь.
Baby,
I'm
sorry
Детка,
мне
очень
жаль.
So
just
get
in
the
car
and
pick
a
star
Так
что
просто
садись
в
машину
и
выбирай
звезду.
Wherever
you
are
and
let
it
sing
to
you
Где
бы
ты
ни
был,
и
пусть
она
поет
тебе.
I've
been
away
so
long
that
Меня
не
было
так
долго,
что
...
You
don't
even
want
my
love
Тебе
даже
не
нужна
моя
любовь.
Baby,
I'm
sorry
Детка,
мне
очень
жаль.
So
just
get
in
the
car
and
get
the
aux
Так
что
просто
садись
в
машину
и
бери
aux
Sit
in
the
dark
and
let
me
sing
for
you
Сядь
в
темноте
и
позволь
мне
спеть
для
тебя.
I've
been
away
so
long
that
Меня
не
было
так
долго,
что
...
You
don't
even
want
my
love
Тебе
даже
не
нужна
моя
любовь.
Baby,
I'm
sorry
Детка,
мне
очень
жаль.
So
just
get
in
the
car
and
pick
a
star
Так
что
просто
садись
в
машину
и
выбирай
звезду.
Wherever
you
are
and
let
it
sing
to
you
Где
бы
ты
ни
был,
и
пусть
она
поет
тебе.
I've
been
away
so
long
that
Меня
не
было
так
долго,
что
...
You
don't
even
want
my
love
Тебе
даже
не
нужна
моя
любовь.
Baby,
I'm
sorry
Детка,
мне
очень
жаль.
So
just
get
in
the
car
and
get
the
aux
Так
что
просто
садись
в
машину
и
бери
aux
Sit
in
the
dark
and
let
me
sing
for
you
Сядь
в
темноте
и
позволь
мне
спеть
для
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Jackson, Bearface, Brandon Santell, Col3trane, Peder Losnegård
Album
Peder
date of release
18-09-2020
Attention! Feel free to leave feedback.