Lyrics and translation LidoLido - Nightplane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
dark
it's
like
everything
is
gone
Так
темно,
словно
всё
исчезло
Staring
at
the
things
his
momma
wanted
to
show
him
Смотрю
на
то,
что
мама
хотела
мне
показать
She
pointed
to
the
one
he
liked
saying
Она
указала
на
тот,
что
мне
понравился,
сказав
That's
not
pretty,
that's
a
nightplane
Это
не
красиво,
это
ночной
рейс
That's
not
pretty,
that's
a
nightplane
Это
не
красиво,
это
ночной
рейс
That's
not
pretty,
that's
a
nightplane
Это
не
красиво,
это
ночной
рейс
That's
not
pretty,
that's
a
nightplane
Это
не
красиво,
это
ночной
рейс
Mouth
wide,
they
laugh
at
us
Разинув
рты,
они
смеются
над
нами
She
said:
That's
just
two
hundred
nervous
passengers
Она
сказала:
Это
всего
лишь
двести
нервных
пассажиров
Wrapped
in
metal,
bags,
fuel
and
bad
food,
but
yo
Завернутых
в
металл,
сумки,
топливо
и
плохую
еду,
но
знаешь
All
she
did
was
make
it
more
beautiful
Всё,
что
она
сделала,
это
сделала
его
красивее
She
just
made
it
more
beautiful
Она
просто
сделала
его
красивее
All
she
did
was
make
it
more
beautiful
Всё,
что
она
сделала,
это
сделала
его
красивее
All
she
did
was
make
it
more
beautiful
Всё,
что
она
сделала,
это
сделала
его
красивее
He's
just
a
half
a
hand
years
old
Мне
всего
несколько
лет
Doesn't
notice
but
he's
never
been
this
cold
Не
замечаю,
но
мне
никогда
не
было
так
холодно
The
sky
looks
like
a
reflection
of
the
city
Небо
похоже
на
отражение
города
Except
that
it
is
a
lot
more
pretty
Только
оно
намного
красивее
It's
a
lot
more
pretty
Оно
намного
красивее
And
there's
a
billion
of
those
other
things,
I
like
that
nightplane
И
там
миллиарды
таких
же
штуковин,
мне
нравится
этот
ночной
рейс
Red
eyes
on
the
red
eye
Красные
глаза
на
красном
глазу
Red
and
blue
lights,
like
Jedi
Красные
и
синие
огни,
как
у
джедая
She
don't
know
where
I
stand
Ты
не
знаешь,
где
я
I'm
on
the
rooftop,
waving
like
here
I
am
Я
на
крыше,
машу,
вот
я
здесь
But
she
doesn't
see
me
though
Но
ты
меня
не
видишь
My
man
telling
me
to
lighten
up
Мой
друг
говорит
мне
расслабиться
Despite
the
new
clothes
the
shine
just
isn't
bright
enough
Несмотря
на
новую
одежду,
блеск
недостаточно
ярок
Now
and
then
turns
to
night
and
day
Сейчас
и
потом
превращается
в
ночь
и
день
Wish
that
I
could
bring
her
down
right
away
Хотел
бы
я,
чтобы
ты
могла
спуститься
прямо
сейчас
And
then
it
hits
me
that
it
just
might
last
И
тут
меня
осенило,
что
это
может
продлиться
And
then
it
hits
me
that
it
just
might
crash
И
тут
меня
осенило,
что
он
может
разбиться
So
dear
pilot,
I
know
you
well
educated
and
skilled,
and
I
admire
it
Так
что,
дорогой
пилот,
я
знаю,
что
ты
образованный
и
опытный,
и
я
восхищаюсь
этим
But
it's
three
in
the
morning
and
I
know
you
probably
tired
Но
сейчас
три
часа
ночи,
и
я
знаю,
что
ты,
наверное,
устал
This
is
probably
boring
you,
but
I
need
to
make
sure
that
you
don't
close
a
single
eyelid
Это,
наверное,
тебе
надоело,
но
мне
нужно
убедиться,
что
ты
не
сомкнёшь
ни
единого
глаза
Bring
her
back
safe
and
sound
Верни
её
в
целости
и
сохранности
Please
be
extra
careful
when
you
take
her
down
Пожалуйста,
будь
особенно
осторожен,
когда
будешь
её
сажать
She
scared,
dear
stranger,
please
hold
her
hand
Она
боится,
дорогой
незнакомец,
пожалуйста,
держи
её
за
руку
I
don't
care
where
she
been,
all
that
matter's
where
she
land
Мне
всё
равно,
где
она
была,
главное,
где
она
приземлится
And
to
the
co-pilot,
please
stay
in
your
seat
И
второму
пилоту,
пожалуйста,
оставайтесь
на
своем
месте
Unless
you
bringing
him
coffee
so
that
he
don't
fall
asleep
Если
только
вы
не
несёте
ему
кофе,
чтобы
он
не
заснул
And
if
she
fall
asleep,
it's
okay,
we
both
dreamers
А
если
она
заснёт,
ничего
страшного,
мы
оба
мечтатели
Remember
when
there
was
nothing
between
us
Помнишь,
когда
между
нами
ничего
не
было
Now
we
real
close,
because
there's
nothing
between
us
Теперь
мы
очень
близки,
потому
что
между
нами
ничего
нет
How
she
so
far
away,
when
there
is
nothing
between
us
Как
она
так
далеко,
когда
между
нами
ничего
нет
Tell
me
have
you
seen
us?
Скажи
мне,
ты
видел
нас?
There's
a
billion
balls
of
burning
fire
miles
and
miles
away,
and
only
one
nightplane
(with
my
baby
on
it)
Миллиарды
огненных
шаров
за
много
миль
отсюда,
и
только
один
ночной
рейс
(с
моей
малышкой
на
борту)
There's
a
billion
balls
of
burning
fire
miles
and
miles
away,
and
only
one
nightplane
(with
my
baby
on
it)
Миллиарды
огненных
шаров
за
много
миль
отсюда,
и
только
один
ночной
рейс
(с
моей
малышкой
на
борту)
There's
a
billion
balls
of
burning
fire
miles
and
miles
away,
and
only
one
nightplane
(with
my
baby
on
it)
Миллиарды
огненных
шаров
за
много
миль
отсюда,
и
только
один
ночной
рейс
(с
моей
малышкой
на
борту)
There's
a
billion
balls
of
burning
fire
miles
and
miles
away,
and
only
one
nightplane
Миллиарды
огненных
шаров
за
много
миль
отсюда,
и
только
один
ночной
рейс
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): peder losnegård
Attention! Feel free to leave feedback.