Lyrics and translation Liedfett - Gedankenstrom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gedankenstrom
Поток мыслей
Ein
Strom
von
Gedanken
reißt
mich
mit
in
deine
Welt.
Поток
мыслей
уносит
меня
в
твой
мир.
Ich
würde
gern'
daneben
stehen
und
lauschen.
Я
хотел
бы
стоять
рядом
и
слушать.
Tropfen
um
Tropfen
bahnen
sich
den
Weg
durch
diese
Welt,
Капля
за
каплей
прокладывают
себе
путь
в
этом
мире,
Weder
weil
sie
...
hinter
Wasserfall
und
Rauschen.
Скрываясь
за
водопадом
и
шумом.
Ein
Fels
in
der
Brandung,
ein
Licht
in
tiefster
Dunkelheit,
Скала
в
бушующем
море,
свет
в
кромешной
тьме,
Den
Schmerz
der
Welt
im
Herzen,
trotzdem
fühl
ich
Heiterkeit.
Боль
мира
в
сердце,
но
всё
же
я
чувствую
радость.
Wir
sezieren
unser
Leben,
verzieren
jeden
eitlen
Makel,
Мы
препарируем
нашу
жизнь,
украшаем
каждый
пустой
изъян,
Kleine
Monster
die
wir
fürchten,
wachsen
mit
der
Zeit.
Маленькие
монстры,
которых
мы
боимся,
растут
со
временем.
Ich
baue
mir
ein
Schiff
aus
Zukunft
und
Vergangenheit
Я
строю
себе
корабль
из
будущего
и
прошлого,
Fahre
mit
dem
Fluss
der
Stadt
aufs
Meer.
Плыву
по
реке
города
к
морю.
Der
Sturm
meines
Gewissens
zeichnet
sich
auf
meiner
Haut
Буря
моей
совести
отражается
на
моей
коже,
Graue
Stellen,
tiefe
Falten
und
die
Augen
werden
leer.
Серые
пятна,
глубокие
морщины,
и
глаза
становятся
пустыми.
Irgendwann
ist
Land
in
Sicht
Когда-нибудь
покажется
земля,
Der
Hafen
ist
ganz
dicht
Гавань
совсем
близко,
Die
Augen
glänzen
wieder
Глаза
снова
блестят,
Tief
in
mir
ist
doch
noch
Licht
Глубоко
внутри
меня
всё
ещё
есть
свет.
Ich
kehre
ein
und
merke
schnell
Я
захожу
и
быстро
понимаю,
Hier
bin
ich
nicht
zu
Hause
Что
я
здесь
не
дома.
Setz'
die
Segel
Поднимаю
паруса,
Hol
die
Anker
Снимаю
якоря,
Will
nicht
länger
hier
mehr
sein
Больше
не
хочу
здесь
оставаться.
Ich
speie
in
die
See
Я
плюю
в
море,
Fühl
die
Gischt
auf
meiner
Haut
Чувствую
брызги
на
своей
коже,
Ja,
ich
lebe
und
es
tut
weh
Да,
я
жив,
и
это
больно.
Ganze
Wege
habe
ich
mir
verbaut
Я
сам
себе
перекрыл
все
пути,
Benannte
die
Umgebung
voller
Hoffnung
und
Erwartung
Наполнил
окружение
надеждой
и
ожиданием,
Und
jetzt
steh
ich
hier
und
lebe
ohne
künstliche
Beatmung.
А
теперь
стою
здесь
и
живу
без
искусственного
дыхания.
Und
nach
all
den
Jahren
habe
ich
mich
nochmal
erkannt
И
после
всех
этих
лет
я
снова
узнал
себя,
Alte
Stimme
klingt
so
jung
und
so
gut
zu
gehören
Старый
голос
звучит
так
молодо
и
так
приятно
слышать,
Das
der
Weise
irre
nie
Что
мудрый
никогда
не
ошибается.
Die
Scherben
im
Sand
schimmern
nass
hervor
Осколки
в
песке
влажно
мерцают,
Geschliffen
wie
ein
Diamant.
Отшлифованные,
как
бриллиант.
In
die
Stille
ziehen.
Уйти
в
тишину.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Johannes Michel, Lucas Uecker, Philipp Poehner
Attention! Feel free to leave feedback.