Liedfett - Gedankenstrom - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Liedfett - Gedankenstrom




Gedankenstrom
Поток мыслей
Ein Strom von Gedanken reißt mich mit in deine Welt.
Поток мыслей уносит меня в твой мир.
Ich würde gern' daneben stehen und lauschen.
Я хотел бы стоять рядом и слушать.
Tropfen um Tropfen bahnen sich den Weg durch diese Welt,
Капля за каплей прокладывают себе путь в этом мире,
Weder weil sie ... hinter Wasserfall und Rauschen.
Скрываясь за водопадом и шумом.
Ein Fels in der Brandung, ein Licht in tiefster Dunkelheit,
Скала в бушующем море, свет в кромешной тьме,
Den Schmerz der Welt im Herzen, trotzdem fühl ich Heiterkeit.
Боль мира в сердце, но всё же я чувствую радость.
Wir sezieren unser Leben, verzieren jeden eitlen Makel,
Мы препарируем нашу жизнь, украшаем каждый пустой изъян,
Kleine Monster die wir fürchten, wachsen mit der Zeit.
Маленькие монстры, которых мы боимся, растут со временем.
Ich baue mir ein Schiff aus Zukunft und Vergangenheit
Я строю себе корабль из будущего и прошлого,
Fahre mit dem Fluss der Stadt aufs Meer.
Плыву по реке города к морю.
Der Sturm meines Gewissens zeichnet sich auf meiner Haut
Буря моей совести отражается на моей коже,
Graue Stellen, tiefe Falten und die Augen werden leer.
Серые пятна, глубокие морщины, и глаза становятся пустыми.
Irgendwann ist Land in Sicht
Когда-нибудь покажется земля,
Der Hafen ist ganz dicht
Гавань совсем близко,
Die Augen glänzen wieder
Глаза снова блестят,
Tief in mir ist doch noch Licht
Глубоко внутри меня всё ещё есть свет.
Ich kehre ein und merke schnell
Я захожу и быстро понимаю,
Hier bin ich nicht zu Hause
Что я здесь не дома.
Setz' die Segel
Поднимаю паруса,
Hol die Anker
Снимаю якоря,
Will nicht länger hier mehr sein
Больше не хочу здесь оставаться.
Ich speie in die See
Я плюю в море,
Fühl die Gischt auf meiner Haut
Чувствую брызги на своей коже,
Ja, ich lebe und es tut weh
Да, я жив, и это больно.
Ganze Wege habe ich mir verbaut
Я сам себе перекрыл все пути,
Benannte die Umgebung voller Hoffnung und Erwartung
Наполнил окружение надеждой и ожиданием,
Und jetzt steh ich hier und lebe ohne künstliche Beatmung.
А теперь стою здесь и живу без искусственного дыхания.
Und nach all den Jahren habe ich mich nochmal erkannt
И после всех этих лет я снова узнал себя,
Alte Stimme klingt so jung und so gut zu gehören
Старый голос звучит так молодо и так приятно слышать,
Das der Weise irre nie
Что мудрый никогда не ошибается.
Die Scherben im Sand schimmern nass hervor
Осколки в песке влажно мерцают,
Geschliffen wie ein Diamant.
Отшлифованные, как бриллиант.
In die Stille ziehen.
Уйти в тишину.





Writer(s): Daniel Johannes Michel, Lucas Uecker, Philipp Poehner


Attention! Feel free to leave feedback.