Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siehst Du mich
Видишь ли ты меня
Siehst
du
mich
Видишь
ли
ты
меня
Im
abendlicht
В
вечернем
свете?
Ich
bin
perfekt
getarnt
Я
идеально
замаскирован,
Ich
erkenn
mich
nicht
Я
себя
не
узнаю.
Nur
eine
Farbeschicht
Лишь
слой
краски,
Mein
Anlitzt
vollgemalt
Мое
лицо
разрисовано.
Und
dennoch
bleibst
du
stehen
И
все
же
ты
останавливаешься
Und
begrüßt
den
fremden
Mann
И
приветствуешь
незнакомца,
Der
so
aussieht
als
wenn
er
dir
Который
выглядит
так,
будто
он
Bei
deinem
Leben
helfen
kann
Может
помочь
тебе
в
жизни.
Hörst
du
mich
Слышишь
ли
ты
меня,
Wie
das
Feuer
spricht
Как
говорит
огонь?
Asche
auf
mein
Haupt
Пепел
на
мою
голову,
Ich
packe
Schicht
auf
Schicht
Я
накладываю
слой
за
слоем,
Bis
nur
noch
wenig
Licht
Пока
остается
мало
света,
Deiner
Schönheit
Schatten
raubt
Крадущего
тени
твоей
красоты.
Und
weil
du
endlich
stehen
bleibst
И
потому
что
ты
наконец
останавливаешься
Und
Scheit
aufs
Feuer
legst
И
подкладываешь
дрова
в
огонь,
Spiegeln
Flammen
sich
auf
dir
Пламя
отражается
на
тебе,
Wozu
bist
du
auch
hier
Зачем
ты
здесь?
Der
Lagerplatz
ist
nicht
mehr
leer
Место
стоянки
больше
не
пусто,
Du
bleibst
hier
und
ich
brauch
nicht
mehr
Ты
остаешься
здесь,
и
мне
больше
ничего
не
нужно.
Auch
wenn
Asche
mit
dem
Winde
ziehen
Даже
если
пепел
уносит
ветер,
Bleiben
wir
hier
im
Schutzgebiet
Мы
останемся
здесь,
в
безопасном
месте.
Du
warst
längst
schon
abgekühlt
Ты
давно
уже
остыла,
Bist
am
Boden
an
den
Rand
gespült
Выброшена
на
край.
Wir
verschwinden
von
dem
Radar
der
Welt
Мы
исчезаем
с
радаров
мира,
Nur
das
Feuer
das
die
Nacht
erhellt
Только
огонь
освещает
ночь.
Fühlst
du
noch
Чувствуешь
ли
ты
еще,
Wie
das
schwarze
Loch
Как
черная
дыра
Den
letzten
Funken
Wärme
zieht
Втягивает
последнюю
искру
тепла?
Wir
sind
noch
weit
genug
Мы
еще
достаточно
далеко
Und
haben
noch
reichlich
Glut
И
у
нас
еще
достаточно
жара.
Vielleicht
haben
wir
ja
Glück
Может
быть,
нам
повезет.
Und
wenn
wir
das
hier
überleben
И
если
мы
переживем
это
Und
die
Welt
uns
wieder
liebt
И
мир
снова
полюбит
нас,
Bist
du
die
die
daran
glaubt
Ты
та,
кто
верит
в
это,
Bei
Zeiten
etwas
soll
uns
Feuer
Schmied
Со
временем
что-то
должно
нас
закалить,
как
огонь
кузнеца.
Der
Lagerplatz
ist
nicht
mehr
leer
Место
стоянки
больше
не
пусто,
Du
bleibst
hier
und
ich
brauch
nicht
mehr
Ты
остаешься
здесь,
и
мне
больше
ничего
не
нужно.
Auch
wenn
Asche
mit
dem
Winde
ziehen
Даже
если
пепел
уносит
ветер,
Bleiben
wir
hier
im
Schutzgebiet
Мы
останемся
здесь,
в
безопасном
месте.
Du
warst
längst
schon
abgekühlt
Ты
давно
уже
остыла,
Bist
am
Boden
an
den
Rand
gespült
Выброшена
на
край.
Wir
verschwinden
von
dem
Radar
der
Welt
Мы
исчезаем
с
радаров
мира,
Nur
das
Feuer
das
die
Nacht
erhellt
Только
огонь
освещает
ночь.
Riechst
du
auch
Чувствуешь
ли
ты
запах,
Oder
was
sagt
dein
Bauch
Или
что
говорит
тебе
твой
живот?
Vielleicht
gar
nicht
weit
von
hier
Возможно,
недалеко
отсюда
Ein
anderes
Feuer
raucht
Дымит
другой
огонь.
Jemand
der
Hilfe
braucht
Кто-то
нуждается
в
помощи,
Vielleicht
jemand
wie
wir
Возможно,
кто-то,
как
мы.
Und
doch
vielleicht
ist
es
И
все
же,
возможно,
это
тот,
Der
sich
am
anlitzt
Wolken
lischt
Кто
умывается
облаками.
Doch
wenn
nicht
können
wir
nur
hoffen
Но
если
нет,
мы
можем
только
надеяться,
Dass
sein
Feuer
nicht
erlischt
Что
его
огонь
не
погаснет.
Der
Lagerplatz
ist
nicht
mehr
leer
Место
стоянки
больше
не
пусто,
Du
bleibst
hier
und
ich
brauch
nicht
mehr
Ты
остаешься
здесь,
и
мне
больше
ничего
не
нужно.
Auch
wenn
Asche
mit
dem
Winde
ziehen
Даже
если
пепел
уносит
ветер,
Bleiben
wir
hier
im
Schutzgebiet
Мы
останемся
здесь,
в
безопасном
месте.
Du
warst
längst
schon
abgekühlt
Ты
давно
уже
остыла,
Bist
am
Boden
an
den
Rand
gespült
Выброшена
на
край.
Wir
verschwinden
von
dem
Radar
der
Welt
Мы
исчезаем
с
радаров
мира,
Nur
das
Feuer
das
die
Nacht
erhellt
Только
огонь
освещает
ночь.
Der
Lagerplatz
ist
nicht
mehr
leer
Место
стоянки
больше
не
пусто,
Du
bleibst
hier
und
ich
brauch
nicht
mehr
Ты
остаешься
здесь,
и
мне
больше
ничего
не
нужно.
Auch
wenn
Asche
mit
dem
Winde
ziehen
Даже
если
пепел
уносит
ветер,
Bleiben
wir
hier
im
Schutzgebiet
Мы
останемся
здесь,
в
безопасном
месте.
Du
warst
längst
schon
abgekühlt
Ты
давно
уже
остыла,
Bist
am
Boden
an
den
Rand
gespült
Выброшена
на
край.
Wir
verschwinden
von
dem
Radar
der
Welt
Мы
исчезаем
с
радаров
мира,
Nur
das
Feuer
das
die
Nacht
erhellt
Только
огонь
освещает
ночь.
Der
Lagerplatz
ist
nicht
mehr
leer
Место
стоянки
больше
не
пусто,
Du
bleibst
hier
und
ich
brauch
nicht
mehr
Ты
остаешься
здесь,
и
мне
больше
ничего
не
нужно.
Auch
wenn
Asche
mit
dem
Winde
ziehen
Даже
если
пепел
уносит
ветер,
Bleiben
wir
hier
im
Schutzgebiet
Мы
останемся
здесь,
в
безопасном
месте.
Du
warst
längst
schon
abgekühlt
Ты
давно
уже
остыла,
Bist
am
Boden
an
den
Rand
gespült
Выброшена
на
край.
Wir
verschwinden
von
dem
Radar
der
Welt
Мы
исчезаем
с
радаров
мира,
Nur
das
Feuer
das
die
Nacht
erhellt
Только
огонь
освещает
ночь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Johannes Michel, Lucas Uecker, Philipp Poehner
Attention! Feel free to leave feedback.