Liedfett - Siehst Du mich - translation of the lyrics into Russian

Siehst Du mich - Liedfetttranslation in Russian




Siehst Du mich
Видишь ли ты меня
Siehst du mich
Видишь ли ты меня
Im abendlicht
В вечернем свете?
Ich bin perfekt getarnt
Я идеально замаскирован,
Ich erkenn mich nicht
Я себя не узнаю.
Nur eine Farbeschicht
Лишь слой краски,
Mein Anlitzt vollgemalt
Мое лицо разрисовано.
Und dennoch bleibst du stehen
И все же ты останавливаешься
Und begrüßt den fremden Mann
И приветствуешь незнакомца,
Der so aussieht als wenn er dir
Который выглядит так, будто он
Bei deinem Leben helfen kann
Может помочь тебе в жизни.
Hörst du mich
Слышишь ли ты меня,
Wie das Feuer spricht
Как говорит огонь?
Asche auf mein Haupt
Пепел на мою голову,
Ich packe Schicht auf Schicht
Я накладываю слой за слоем,
Bis nur noch wenig Licht
Пока остается мало света,
Deiner Schönheit Schatten raubt
Крадущего тени твоей красоты.
Und weil du endlich stehen bleibst
И потому что ты наконец останавливаешься
Und Scheit aufs Feuer legst
И подкладываешь дрова в огонь,
Spiegeln Flammen sich auf dir
Пламя отражается на тебе,
Wozu bist du auch hier
Зачем ты здесь?
Der Lagerplatz ist nicht mehr leer
Место стоянки больше не пусто,
Du bleibst hier und ich brauch nicht mehr
Ты остаешься здесь, и мне больше ничего не нужно.
Auch wenn Asche mit dem Winde ziehen
Даже если пепел уносит ветер,
Bleiben wir hier im Schutzgebiet
Мы останемся здесь, в безопасном месте.
Du warst längst schon abgekühlt
Ты давно уже остыла,
Bist am Boden an den Rand gespült
Выброшена на край.
Wir verschwinden von dem Radar der Welt
Мы исчезаем с радаров мира,
Nur das Feuer das die Nacht erhellt
Только огонь освещает ночь.
Fühlst du noch
Чувствуешь ли ты еще,
Wie das schwarze Loch
Как черная дыра
Den letzten Funken Wärme zieht
Втягивает последнюю искру тепла?
Wir sind noch weit genug
Мы еще достаточно далеко
Und haben noch reichlich Glut
И у нас еще достаточно жара.
Vielleicht haben wir ja Glück
Может быть, нам повезет.
Und wenn wir das hier überleben
И если мы переживем это
Und die Welt uns wieder liebt
И мир снова полюбит нас,
Bist du die die daran glaubt
Ты та, кто верит в это,
Bei Zeiten etwas soll uns Feuer Schmied
Со временем что-то должно нас закалить, как огонь кузнеца.
Der Lagerplatz ist nicht mehr leer
Место стоянки больше не пусто,
Du bleibst hier und ich brauch nicht mehr
Ты остаешься здесь, и мне больше ничего не нужно.
Auch wenn Asche mit dem Winde ziehen
Даже если пепел уносит ветер,
Bleiben wir hier im Schutzgebiet
Мы останемся здесь, в безопасном месте.
Du warst längst schon abgekühlt
Ты давно уже остыла,
Bist am Boden an den Rand gespült
Выброшена на край.
Wir verschwinden von dem Radar der Welt
Мы исчезаем с радаров мира,
Nur das Feuer das die Nacht erhellt
Только огонь освещает ночь.
Riechst du auch
Чувствуешь ли ты запах,
Oder was sagt dein Bauch
Или что говорит тебе твой живот?
Vielleicht gar nicht weit von hier
Возможно, недалеко отсюда
Ein anderes Feuer raucht
Дымит другой огонь.
Jemand der Hilfe braucht
Кто-то нуждается в помощи,
Vielleicht jemand wie wir
Возможно, кто-то, как мы.
Und doch vielleicht ist es
И все же, возможно, это тот,
Der sich am anlitzt Wolken lischt
Кто умывается облаками.
Doch wenn nicht können wir nur hoffen
Но если нет, мы можем только надеяться,
Dass sein Feuer nicht erlischt
Что его огонь не погаснет.
Der Lagerplatz ist nicht mehr leer
Место стоянки больше не пусто,
Du bleibst hier und ich brauch nicht mehr
Ты остаешься здесь, и мне больше ничего не нужно.
Auch wenn Asche mit dem Winde ziehen
Даже если пепел уносит ветер,
Bleiben wir hier im Schutzgebiet
Мы останемся здесь, в безопасном месте.
Du warst längst schon abgekühlt
Ты давно уже остыла,
Bist am Boden an den Rand gespült
Выброшена на край.
Wir verschwinden von dem Radar der Welt
Мы исчезаем с радаров мира,
Nur das Feuer das die Nacht erhellt
Только огонь освещает ночь.
Der Lagerplatz ist nicht mehr leer
Место стоянки больше не пусто,
Du bleibst hier und ich brauch nicht mehr
Ты остаешься здесь, и мне больше ничего не нужно.
Auch wenn Asche mit dem Winde ziehen
Даже если пепел уносит ветер,
Bleiben wir hier im Schutzgebiet
Мы останемся здесь, в безопасном месте.
Du warst längst schon abgekühlt
Ты давно уже остыла,
Bist am Boden an den Rand gespült
Выброшена на край.
Wir verschwinden von dem Radar der Welt
Мы исчезаем с радаров мира,
Nur das Feuer das die Nacht erhellt
Только огонь освещает ночь.
Der Lagerplatz ist nicht mehr leer
Место стоянки больше не пусто,
Du bleibst hier und ich brauch nicht mehr
Ты остаешься здесь, и мне больше ничего не нужно.
Auch wenn Asche mit dem Winde ziehen
Даже если пепел уносит ветер,
Bleiben wir hier im Schutzgebiet
Мы останемся здесь, в безопасном месте.
Du warst längst schon abgekühlt
Ты давно уже остыла,
Bist am Boden an den Rand gespült
Выброшена на край.
Wir verschwinden von dem Radar der Welt
Мы исчезаем с радаров мира,
Nur das Feuer das die Nacht erhellt
Только огонь освещает ночь.





Writer(s): Daniel Johannes Michel, Lucas Uecker, Philipp Poehner


Attention! Feel free to leave feedback.