Lyrics and translation Liedfett - Urteil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sie
tragen
wieder
Richterroben
Они
снова
надевают
судейские
мантии,
Der
Mob
surft
anonym,
alles
kommt
von
oben
толпа
анонимно
гудит
в
сети,
всё
идёт
сверху.
Keine
Verhandlung
für
dich,
ich
will
ein
Urteil
Для
тебя
нет
суда,
милая,
я
хочу
приговор.
Auf
morgen
verschoben,
auf
morgen
verschoben
Отложено
на
завтра,
отложено
на
завтра.
Sie
reinigen
die
Welt
mit
Chemikalien
Они
очищают
мир
химикатами,
Du
wirst
ausgeschlossen,
ab
nach
Gallien
тебя
исключают,
отправляют
в
Галлию.
Besoffen
zieh
ich
in
den
Krieg
nach
Rom
Пьяным
я
иду
войной
на
Рим,
Alle
Schläge
kommen
von
oben,
Schläge
kommen
von
oben
все
удары
сверху,
удары
сверху.
Jetzt
lass
mich
doch
mal
kurz
hier
schnell
verurteilen
Сейчас
позволь
мне
быстро
осудить
тебя
здесь,
Bevor
wir
weinend
nach
Frieden
schreien,
weinend
nach
Frieden
schreien
прежде
чем
мы
будем
рыдать,
моля
о
мире,
рыдать,
моля
о
мире.
Ich
muss
mir
mein
Urteil
erstmal
selbst
vergeben
Я
должен
сначала
сам
себе
простить
свой
приговор,
Keine
Gnade
ich
will
leben,
Gnade
Gnade
ich
will
leben
никакой
милости,
я
хочу
жить,
милости,
милости,
я
хочу
жить.
Sie
streuen
wieder
Hetzkampagnen
Они
снова
сеют
клеветнические
кампании,
Jede
Wahl
transparent,
du
kannst
dich
nicht
entspannen
каждый
выбор
прозрачен,
ты
не
можешь
расслабиться.
Du
wählst
mit
dem
Gewehr
in
deinem
Nacken
Ты
выбираешь
с
ружьем
у
виска,
Mal
gucken
wirst
du
Angst
schüren
oder
anpacken
посмотрим,
посеешь
ли
ты
страх
или
возьмешься
за
дело.
Wer
sind
diese
Leute?
Woher
kommt
die
Gewalt?
Кто
эти
люди?
Откуда
эта
жестокость?
Wo
ist
meine
Mitte?
In
den
Städten
ist
es
kalt
Где
моя
середина?
В
городах
холодно.
Ich
steh
zwischen
den
Stühlen,
augenblicklich
total
Я
сижу
между
двух
стульев,
сейчас
совершенно
Der
Mond
steht
auf
dem
Tisch,
iss
dein
Gericht
grau
und
fahl
луна
стоит
на
столе,
ешь
свое
блюдо
серым
и
тусклым.
Jetzt
lass
mich
doch
mal
kurz
hier
schnell
verurteilen
Сейчас
позволь
мне
быстро
осудить
тебя
здесь,
Bevor
wir
weinend
nach
Frieden
schreien,
weinend
nach
Frieden
schreien
прежде
чем
мы
будем
рыдать,
моля
о
мире,
рыдать,
моля
о
мире.
Ich
muss
mir
mein
Urteil
erstmal
selbst
vergeben
Я
должен
сначала
сам
себе
простить
свой
приговор,
Keine
Gnade
ich
will
leben,
Gnade
Gnade
ich
will
leben
никакой
милости,
я
хочу
жить,
милости,
милости,
я
хочу
жить.
Jetzt
lass
mich
dich
doch
mal
kurz
hier
schnell
verurteilen
Сейчас
позволь
мне
быстро
осудить
тебя
здесь,
Bevor
wir
weinend
nach
Frieden
schreien,
weinend
nach
Frieden
schreien
прежде
чем
мы
будем
рыдать,
моля
о
мире,
рыдать,
моля
о
мире.
Ich
muss
mir
mein
Urteil
erstmal
selbst
vergeben
Я
должен
сначала
сам
себе
простить
свой
приговор,
Keine
Gnade
ich
will
leben,
Gnade
Gnade
ich
will
leben
никакой
милости,
я
хочу
жить,
милости,
милости,
я
хочу
жить.
Gnade
wir
sterben,
sterbend
geboren
Милость,
мы
умираем,
рожденные
умирать.
Leben
zu
sterben
Жить,
чтобы
умереть.
Lebendig
geboren
Рожденные
живыми.
Leben
zu
sterben
Жить,
чтобы
умереть.
Leben
zu
sterben
Жить,
чтобы
умереть.
Jetzt
lass
mich
doch
mal
kurz
hier
schnell
verurteilen
Сейчас
позволь
мне
быстро
осудить
тебя
здесь,
Bevor
wir
weinend
nach
Frieden
schreien,
weinend
nach
Frieden
schreien
прежде
чем
мы
будем
рыдать,
моля
о
мире,
рыдать,
моля
о
мире.
Ich
muss
mir
mein
Urteil
erstmal
selbst
vergeben
Я
должен
сначала
сам
себе
простить
свой
приговор,
Keine
Gnade
ich
will
leben,
Gnade
Gnade
никакой
милости,
я
хочу
жить,
милости,
милости,
Ich
muss
sterben
я
должен
умереть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Johannes Michel, Lucas Uecker, Jurik Maretzki, Philipp Poehner, Victor Flowers
Attention! Feel free to leave feedback.