Liedfett - Von Zeit zu Zeit - translation of the lyrics into Russian

Von Zeit zu Zeit - Liedfetttranslation in Russian




Von Zeit zu Zeit
Время от времени
Ein Blick nach vorn und zwei zurück
Один взгляд вперед и два назад,
In dem Nebel da, liegt von mir ein Stück.
В тумане там, лежит часть меня.
Lass uns was suchen, was uns bei uns hält.
Давай поищем что-то, что нас удержит вместе.
Irgendwas, das nich im Streit zerschellt.
Что-то, что не разобьется в ссоре.
Du t wunderbar
Ты прекрасна,
Ich sehs nur nich.
Я просто этого не вижу.
Wie ein schönes Gemälde
Как красивая картина
Ohne Licht.
Без света.
Ich habs aufgegeben und ich glaub du auch.
Я сдался, и думаю, ты тоже.
Ich kann nich festhalten, es geht zu stark bergauf.
Я не могу удержаться, подъем слишком крутой.
Ich komm von Zeit zu Zeit,
Я прихожу время от времени,
Von Ort zu Ort,
Из места в место,
Von Mensch zu Mensch
От человека к человеку,
Und es hilft nur ein Wort.
И помогает только одно слово.
Bist du bereit, dann mach dich fort.
Если готова, то уходи.
Du flennst und flennst
Ты плачешь и плачешь,
Doch es hilft nur ein Wort.
Но помогает только одно слово.
Mit meinem Stolz zur Linken
С моей гордостью слева
Und deinem Blick zur Rechten
И твоим взглядом справа
Geh ich an dir vorbei, in die Welt des Schlechten.
Я прохожу мимо тебя, в мир плохого.
Du rennst mir nach, dein Gesicht ganz steif,
Ты бежишь за мной, лицо твое окаменело,
Deine Augen rot und meine Hände bleich.
Твои глаза красные, а мои руки бледные.
Es ist ein schöner Tag, komm sie es auch
Это прекрасный день, посмотри сама,
Folg mir nich, weil ich mich verlauf.
Не следуй за мной, потому что я заблужусь.
Du kannst nichts halten, was dir nicht gehört
Ты не можешь удержать то, что тебе не принадлежит.
Geh mir aus dem Weg, du hast die Sicht gestört.
Уйди с дороги, ты загородила мне вид.
Ich komm von Zeit zu Zeit,
Я прихожу время от времени,
Von Ort zu Ort,
Из места в место,
Von Mensch zu Mensch
От человека к человеку,
Und es hilft nur ein Wort.
И помогает только одно слово.
Bist du bereit, dann mach dich fort.
Если готова, то уходи.
Du flennst und flennst
Ты плачешь и плачешь,
Doch es hilft nur ein Wort.
Но помогает только одно слово.
Von Zeit zu Zeit,
Время от времени,
Von Ort zu Ort,
Из места в место,
Von Mensch zu Mensch
От человека к человеку,
Und es hilft nur ein Wort.
И помогает только одно слово.
Bist du bereit, dann mach dich fort.
Если готова, то уходи.
Du flennst und flennst
Ты плачешь и плачешь,
Doch es hilft nur ein Wort.
Но помогает только одно слово.
Gib die Schlüssel ab, mach die Türen zu.
Отдай ключи, закрой двери.
Wirf den Unsinn ab und was bleibt t du.
Выброси весь этот хлам, и что останется, будешь ты.
Die nächste Ausfahrt runter, da gehts zum Horizont.
Следующий съезд вниз, там путь к горизонту.
Die Welt wird bunter, mit mir ist es nicht gekonnt.
Мир станет ярче, со мной это не удалось.
Lass uns im Frühjahr stehn, im vergangnen Ort.
Давай постоим весной, в прошлом месте.
Nur ein kleines auf Wiedersehen.
Всего лишь небольшое "до свидания".
Ich komm von Zeit zu Zeit,
Я прихожу время от времени,
Von Ort zu Ort,
Из места в место,
Von Mensch zu Mensch
От человека к человеку,
Und es hilft nur ein Wort.
И помогает только одно слово.
Bist du bereit, dann mach dich fort.
Если готова, то уходи.
Du flennst und flennst
Ты плачешь и плачешь,
Doch es hilft nur ein Wort.
Но помогает только одно слово.
Doch es hilft nur ein Wort.
Но помогает только одно слово.





Writer(s): Daniel Johannes Michel, Lucas Uecker, Philipp Poehner


Attention! Feel free to leave feedback.