Lyrics and translation Lieke feat. Oualid R - Beter Zo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Het
is
beter
zoooooo
Так
лучшеееее
Zeg
mij
mij
mij
Скажи
мне,
мне,
мне
In
het
begin
В
самом
начале
Toen
jij
ineens
begon
met
dit
Когда
ты
вдруг
начал
вот
это
Was
er
ooit
eerder
een
conflict
Был
ли
когда-нибудь
раньше
конфликт?
Je
hebt
me
nooit
wat
verteld
en
nu
dit
Ты
мне
никогда
ничего
не
говорил,
а
теперь
это
Nee
dit
is
geen
sprookje
Нет,
это
не
сказка
Maar
wat
ik
zeg
Но
то,
что
я
говорю,
Het
is
oprecht
Это
искренне
Dat
van
ons
dat
voelt
zo
gek
То,
что
между
нами,
кажется
таким
странным
Echt
ik
wou
het
je
vertellen
Правда,
я
хотела
тебе
сказать,
Maar
ik
wist
niet
hoe
Но
я
не
знала
как
Iets
in
mij
zei
niet
doen
Что-то
внутри
меня
говорило
не
делать
этого
Vragen
maken
mij
moe
Вопросы
утомляют
меня
Wil
der
zijn
voor
jou
Хочу
быть
рядом
с
тобой
Want
ik
ben
weg
van
jou
Потому
что
я
без
ума
от
тебя
Ik
kan
moeilijk
doen
als
jij
Мне
трудно
вести
себя
так
же,
как
ты
Zo
moeilijk
doen
als
jij
Вести
себя
так
же,
как
ты
Verschillen
zoveel
veel
Мы
такие
разные
Is
dat
de
reden
nog
dat
jij
Это
ли
причина
того,
что
ты
Echt
de
ware
bent
voor
mij
Действительно
тот
самый
для
меня?
Ik
kan
het
niet
geloven
Я
не
могу
в
это
поверить
Schat
dat
zijn
je
ogen
Милый,
это
твои
глаза
Komen
uit
als
een
sprookje
Они
как
из
сказки
Wat
van
binnen
zit
en
buiten
te
gooien
То,
что
внутри,
вырывается
наружу
Het
is
beter
zo
Так
лучше
Veel
beter
zo
Намного
лучше
Veel
krantenkoppen
als
de
metro
Столько
же
заголовков
газет,
сколько
вагонов
в
метро
Paparazzi
om
ons
heen
Папарацци
вокруг
нас
Ik
ben
liever
op
prive
Я
предпочитаю
уединение
Misschien
wel
beter
ook
Может,
так
и
лучше
En
ik
zie
het
aan
haar
lach
И
я
вижу
это
по
ее
улыбке
(Aan
haar
lach)
(По
ее
улыбке)
En
de
manier
waarop
ze
kijkt
И
по
тому,
как
она
смотрит
(Waarop
ze
kijkt)
(Как
она
смотрит)
Twijfelen
dat
kan
Сомневаться
можно
Dat
heb
ik
en
dat
heb
jij
Это
есть
у
меня,
и
это
есть
у
тебя
Maar
hoe
kunnen
wij
Но
как
мы
можем
Ondanks
dit
gelukkig
zijn
Несмотря
на
это,
быть
счастливы,
Als
jij
blijft
wie
jij
bent
zeg
mij
Если
ты
останешься
собой,
скажи
мне
Had
gehoopt
dat
het
ander
zou
zijn
Я
надеялась,
что
все
будет
иначе
Maar
hoe
het
ook
loopt
ik
zal
der
voor
je
zijn
Но
как
бы
то
ни
было,
я
буду
рядом
Ik
weet
dit
hoort
erbij
Я
знаю,
так
и
должно
быть
Ik
wil
dat
jij
dit
hoort
van
mij
Я
хочу,
чтобы
ты
услышал
это
от
меня
Ik
kan
het
niet
geloven
Я
не
могу
в
это
поверить
Schat
dat
zijn
je
ogen
Милый,
это
твои
глаза
Komen
uit
als
een
sprookje
Они
как
из
сказки
Wat
van
binnen
zit
en
buiten
te
gooien
То,
что
внутри,
вырывается
наружу
Het
is
beter
zo
Так
лучше
Veel
beter
zo
Намного
лучше
Veel
krantenkoppen
als
de
metro
Столько
же
заголовков
газет,
сколько
вагонов
в
метро
Paparazzi
om
ons
heen
Папарацци
вокруг
нас
Ben
liever
op
prive
Предпочитаю
уединение
Misschien
wel
beter
ook
Может,
так
и
лучше
Ik
heb
liever
hier
dichtbij
me
Я
лучше
буду
здесь,
рядом
с
тобой
Dit
van
ons
kent
toch
geen
einde
У
этого
не
может
быть
конца
Hoop
dat
jij
dit
zal
begrijpen
Надеюсь,
ты
это
поймешь
Ik
kan
het
niet
geloven
Я
не
могу
в
это
поверить
Schat
dat
zijn
je
ogen
Милый,
это
твои
глаза
Komen
uit
als
een
sprookje
Они
как
из
сказки
Wat
van
binnen
zit
en
buiten
te
gooien
То,
что
внутри,
вырывается
наружу
Het
is
beter
zooooooooooooooo
Так
лучшеееееееее
Misschien
wel
beter
ook
Может,
так
и
лучше
(Misschien
wel
beter
ook)
(Может,
так
и
лучше)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oualid Rushdy, Tommy Zijlstra
Album
Beter Zo
date of release
02-12-2015
Attention! Feel free to leave feedback.