Liella! - Hajimari wa Kimi no Sora - translation of the lyrics into German

Hajimari wa Kimi no Sora - Liella!translation in German




Hajimari wa Kimi no Sora
Der Anfang ist dein Himmel
なにか目覚めそうだよ
Etwas scheint in mir zu erwachen
まだ名もないキモチが
Ein Gefühl, noch ohne Namen
違う明日を見たがってる
Sehnt sich danach, ein anderes Morgen zu sehen
動きだしたくなったら
Wenn du den Drang verspürst, dich zu bewegen
あとは勇気ときっかけ
Fehlen nur noch Mut und ein Anlass
ほら一歩目を一緒に飛ぼうよ
Komm, lass uns den ersten Schritt gemeinsam wagen!
やってみたいこと探して
Auf der Suche nach Dingen, die ich ausprobieren möchte
冒険したっていいんじゃないかな
Wäre es nicht toll, ein Abenteuer zu erleben?
迷ってばかりじゃ変われない
Nur zu zögern wird nichts ändern
信じようよ 自分のチカラを
Lass uns an unsere eigene Kraft glauben!
始まりは君の空
Der Anfang ist dein Himmel
空に描くのは どんな どんな夢か教えて
Sag mir, welchen Traum, welchen Traum malst du in den Himmel?
星に願うまえに 語りあってみようよ
Bevor wir uns etwas von den Sternen wünschen, lass uns miteinander reden
トキメキを分かちあいたいよ
Ich möchte dieses Herzklopfen mit dir teilen!
始まれば君の空
Wenn es beginnt, ist es dein Himmel
未来への道が どこかに隠れてるかも
Der Weg in die Zukunft könnte irgendwo verborgen sein
きっとあるよ あるんだ だから確かめに行こう
Er ist sicher da, er existiert, also lass uns nachsehen gehen!
手をつないでおけば 怖くない!
Wenn wir uns an den Händen halten, ist es nicht beängstigend!
いま自分のなかの
Gerade jetzt, in meinem Inneren
まだ名もないキモチを
Das Gefühl, noch ohne Namen
大事にしたいって思ってる
Möchte ich wertschätzen, denke ich
初めての高まりを
Dieses erste Hochgefühl
君も感じてるのかな
Ob du es wohl auch spürst?
さあ一歩目を一緒に飛ぼうよ
Komm, lass uns den ersten Schritt gemeinsam wagen!
面白そうなことあったら
Wenn sich etwas Interessantes findet
挑戦しちゃえばいいんじゃないかな
Wäre es nicht gut, die Herausforderung einfach anzunehmen?
失敗は成功の準備運動
Scheitern ist die Aufwärmübung für den Erfolg
信じようよ 夢見るチカラを
Lass uns an die Kraft zu träumen glauben!
始まりたい僕の夢
Mein Traum, der beginnen möchte
君へ伝えよう 聞いて 聞いて欲しくなったよ
Ich will ihn dir erzählen, hör zu, ich möchte, dass du zuhörst
星の光よりも小さな輝きだけど
Auch wenn es nur ein kleineres Leuchten als Sternenlicht ist
いつか大きくなる気がして
Habe ich das Gefühl, dass es eines Tages groß werden wird
始まりは君の空
Der Anfang ist dein Himmel
空に描くのは どんな どんな夢か教えて
Sag mir, welchen Traum, welchen Traum malst du in den Himmel?
星に願うまえに 語りあってみようよ
Bevor wir uns etwas von den Sternen wünschen, lass uns miteinander reden
トキメキを分かちあいたいよ
Ich möchte dieses Herzklopfen mit dir teilen!
始まれば君の空
Wenn es beginnt, ist es dein Himmel
未来への道が どこかに隠れてるかも
Der Weg in die Zukunft könnte irgendwo verborgen sein
きっとあるよ あるんだ だから確かめに行こう
Er ist sicher da, er existiert, also lass uns nachsehen gehen!
手をつないでおけば 怖くない!
Wenn wir uns an den Händen halten, ist es nicht beängstigend!
始まりの空 飛ぼうよ!
Lass uns in den Himmel des Anfangs fliegen!





Writer(s): Shu Kanematsu, Aki Hata


Attention! Feel free to leave feedback.