Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hajimari wa Kimi no Sora
Der Anfang ist dein Himmel
なにか目覚めそうだよ
Etwas
scheint
in
mir
zu
erwachen
まだ名もないキモチが
Ein
Gefühl,
noch
ohne
Namen
違う明日を見たがってる
Sehnt
sich
danach,
ein
anderes
Morgen
zu
sehen
動きだしたくなったら
Wenn
du
den
Drang
verspürst,
dich
zu
bewegen
あとは勇気ときっかけ
Fehlen
nur
noch
Mut
und
ein
Anlass
ほら一歩目を一緒に飛ぼうよ
Komm,
lass
uns
den
ersten
Schritt
gemeinsam
wagen!
やってみたいこと探して
Auf
der
Suche
nach
Dingen,
die
ich
ausprobieren
möchte
冒険したっていいんじゃないかな
Wäre
es
nicht
toll,
ein
Abenteuer
zu
erleben?
迷ってばかりじゃ変われない
Nur
zu
zögern
wird
nichts
ändern
信じようよ
自分のチカラを
Lass
uns
an
unsere
eigene
Kraft
glauben!
始まりは君の空
Der
Anfang
ist
dein
Himmel
空に描くのは
どんな
どんな夢か教えて
Sag
mir,
welchen
Traum,
welchen
Traum
malst
du
in
den
Himmel?
星に願うまえに
語りあってみようよ
Bevor
wir
uns
etwas
von
den
Sternen
wünschen,
lass
uns
miteinander
reden
トキメキを分かちあいたいよ
Ich
möchte
dieses
Herzklopfen
mit
dir
teilen!
始まれば君の空
Wenn
es
beginnt,
ist
es
dein
Himmel
未来への道が
どこかに隠れてるかも
Der
Weg
in
die
Zukunft
könnte
irgendwo
verborgen
sein
きっとあるよ
あるんだ
だから確かめに行こう
Er
ist
sicher
da,
er
existiert,
also
lass
uns
nachsehen
gehen!
手をつないでおけば
怖くない!
Wenn
wir
uns
an
den
Händen
halten,
ist
es
nicht
beängstigend!
いま自分のなかの
Gerade
jetzt,
in
meinem
Inneren
まだ名もないキモチを
Das
Gefühl,
noch
ohne
Namen
大事にしたいって思ってる
Möchte
ich
wertschätzen,
denke
ich
初めての高まりを
Dieses
erste
Hochgefühl
君も感じてるのかな
Ob
du
es
wohl
auch
spürst?
さあ一歩目を一緒に飛ぼうよ
Komm,
lass
uns
den
ersten
Schritt
gemeinsam
wagen!
面白そうなことあったら
Wenn
sich
etwas
Interessantes
findet
挑戦しちゃえばいいんじゃないかな
Wäre
es
nicht
gut,
die
Herausforderung
einfach
anzunehmen?
失敗は成功の準備運動
Scheitern
ist
die
Aufwärmübung
für
den
Erfolg
信じようよ
夢見るチカラを
Lass
uns
an
die
Kraft
zu
träumen
glauben!
始まりたい僕の夢
Mein
Traum,
der
beginnen
möchte
君へ伝えよう
聞いて
聞いて欲しくなったよ
Ich
will
ihn
dir
erzählen,
hör
zu,
ich
möchte,
dass
du
zuhörst
星の光よりも小さな輝きだけど
Auch
wenn
es
nur
ein
kleineres
Leuchten
als
Sternenlicht
ist
いつか大きくなる気がして
Habe
ich
das
Gefühl,
dass
es
eines
Tages
groß
werden
wird
始まりは君の空
Der
Anfang
ist
dein
Himmel
空に描くのは
どんな
どんな夢か教えて
Sag
mir,
welchen
Traum,
welchen
Traum
malst
du
in
den
Himmel?
星に願うまえに
語りあってみようよ
Bevor
wir
uns
etwas
von
den
Sternen
wünschen,
lass
uns
miteinander
reden
トキメキを分かちあいたいよ
Ich
möchte
dieses
Herzklopfen
mit
dir
teilen!
始まれば君の空
Wenn
es
beginnt,
ist
es
dein
Himmel
未来への道が
どこかに隠れてるかも
Der
Weg
in
die
Zukunft
könnte
irgendwo
verborgen
sein
きっとあるよ
あるんだ
だから確かめに行こう
Er
ist
sicher
da,
er
existiert,
also
lass
uns
nachsehen
gehen!
手をつないでおけば
怖くない!
Wenn
wir
uns
an
den
Händen
halten,
ist
es
nicht
beängstigend!
始まりの空
飛ぼうよ!
Lass
uns
in
den
Himmel
des
Anfangs
fliegen!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shu Kanematsu, Aki Hata
Attention! Feel free to leave feedback.