Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mēs Jau Sen To Bijām Pelnījuši
Das hatten wir schon lange verdient
Kā
tur
bija,
kā
nebija
Wie
es
war,
wie
es
nicht
war
Bet
sapnis
bija
tāds
Aber
der
Traum
war
so
Uz
dzīvību
un
brīvību
Auf
Leben
und
Freiheit
Arvien
vēl
veda
prāts
Immer
noch
führte
der
Verstand
Bet
nāca
laiki
citādi
Aber
es
kamen
andere
Zeiten
Un
plaukti
pildījās
Und
die
Regale
füllten
sich
Arvien
pie
siles
sasistas
Immer
am
zerschlagenen
Trog
Arvien
kāds
sildījās
Immer
wärmte
sich
jemand
Mēs
jau
sen
to
bijām
pelnījuši
Es
un
arī
tu
Das
hatten
wir
schon
lange
verdient
Ich
und
auch
du
Debess
mannā
piena
upes
Vairāk
neko
nezinu
Himmelsmanna,
Milchflüsse
Mehr
weiß
ich
nicht
Mēs
jau
sen
to
bijām
pelnījuši
Es
un
arī
tu
Das
hatten
wir
schon
lange
verdient
Ich
und
auch
du
Debess
mannā
piena
upes
Vairāk
neko
nezinu
Himmelsmanna,
Milchflüsse
Mehr
weiß
ich
nicht
Kā
tur
bija,
kā
nebija
Wie
es
war,
wie
es
nicht
war
Kā
tur
bija,
kā
nebija,
Kas
to
zin
Wie
es
war,
wie
es
nicht
war,
Wer
weiß
das
schon
Kā
tur
bija
kā
nebija
Wie
es
war,
wie
es
nicht
war
Kur
tas
palika
Tev
tagad
jāuzmin
Wo
das
blieb
Musst
du
jetzt
erraten
Kā
tur
bija,
kā
nebija
Wie
es
war,
wie
es
nicht
war
Bet
iznākums
ir
viens
Aber
das
Ergebnis
ist
eins
Tie
visi
kuri
melni
bija
All
jene,
die
schwarz
waren
Nu
balti
ir
kā
piens
Sind
nun
weiß
wie
Milch
Jo
nu
ir
laiki
citādi
Denn
nun
sind
die
Zeiten
anders
Un
katram
kaut
kas
tiek
Und
jeder
bekommt
etwas
Vien
tiem
kas
rindā
stāvēja
Nur
denen,
die
in
der
Schlange
standen
Nekā
vairs
nepaliek
Bleibt
nichts
mehr
übrig
Mēs
jau
sen
to
bijām
pelnījuši
Es
un
arī
tu
Das
hatten
wir
schon
lange
verdient
Ich
und
auch
du
Debess
mannā
piena
upes
Vairāk
neko
nezinu
Himmelsmanna,
Milchflüsse
Mehr
weiß
ich
nicht
Mēs
jau
sen
to
bijām
pelnījuši
Es
un
arī
tu
Das
hatten
wir
schon
lange
verdient
Ich
und
auch
du
Debess
mannā
piena
upes
Vairāk
neko
nezinu
Himmelsmanna,
Milchflüsse
Mehr
weiß
ich
nicht
Kā
tur
bija,
kā
nebija
Wie
es
war,
wie
es
nicht
war
Kā
tur
bija,
kā
nebija,
kas
to
zin
Wie
es
war,
wie
es
nicht
war,
Wer
weiß
das
schon
Kā
tur
bija,
kā
nebija
Wie
es
war,
wie
es
nicht
war
Kur
tas
palika
tev
tagad
jāuzmin
Wo
das
blieb,
Musst
du
jetzt
erraten
Kā
tur
bija,
kā
nebija
Wie
es
war,
wie
es
nicht
war
Viens
likums
visiem
vārgs
Ein
Gesetz
für
alle,
schwach
Bet
tikmēr
uzplaukst
jūrmala
Doch
inzwischen
blüht
Jūrmala
auf
Un
zaļo
meža
parks
Und
der
Waldpark
grünt
Jo
katram
kaut
kas
pienākas
Denn
jedem
steht
etwas
zu
Kad
sasists
zelta
pods
Wenn
der
goldene
Topf
zerbrochen
ist
Kas
vienam
ir
kā
dāvana
Was
für
den
einen
wie
ein
Geschenk
ist
Tas
citam
Dieva
sods
Ist
für
den
anderen
Gottes
Strafe
Mēs
jau
sen
to
bijām
pelnījuši
Es
un
arī
tu
Das
hatten
wir
schon
lange
verdient
Ich
und
auch
du
Debess
mannā
piena
upes
Vairāk
neko
nezinu
Himmelsmanna,
Milchflüsse
Mehr
weiß
ich
nicht
Mēs
jau
sen
to
bijām
pelnījuši
Es
un
arī
tu
Das
hatten
wir
schon
lange
verdient
Ich
und
auch
du
Debess
mannā
piena
upes
Vairāk
neko
nezinu
Himmelsmanna,
Milchflüsse
Mehr
weiß
ich
nicht
Kā
tur
bija,
kā
nebija
Wie
es
war,
wie
es
nicht
war
Kā
tur
bija,
kā
nebija,
kas
to
zin
Wie
es
war,
wie
es
nicht
war,
Wer
weiß
das
schon
Kā
tur
bija,
kā
nebija
Wie
es
war,
wie
es
nicht
war
Kur
tas
palika,
tev
tagad
jāuzmin
Wo
das
blieb,
musst
du
jetzt
erraten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guntars Račs, Raimonds Pauls
Attention! Feel free to leave feedback.