Liesbeth List - Amsterdam - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Liesbeth List - Amsterdam




Amsterdam
Амстердам
In dat Oud-Amsterdam, in de buurt van de haven
В старом Амстердаме, в портовом районе,
Gaan de zeelui zich laven, drinken 't hek van de dam
Моряки отдыхают, пьют, позабыв о законе.
In dat Oud-Amsterdam, liggen zeelieden dronken
В старом Амстердаме, лежат моряки пьяные,
Als een wimpel zo lam, in de dokken te ronken
Как вымпелы вялые, в доках храпят безмятежно.
In dat Oud-Amsterdam, krijgt een zeeman de stuipen
В старом Амстердаме, моряк вдруг затоскует,
Tot hij zich, grauw van gram, in 't bier wil verzuipen
Пока, серым от злости, в пиве горе не утопит.
Maar in Oud-Amsterdam zie je zeelui ontkatert
Но в старом Амстердаме, увидишь моряков протрезвевших,
Als de ochtendzon schatert, over Damrak en Dam
Когда солнце утреннее смеётся над Дамраком и Дам.
In dat Oud-Amsterdam, zie je zeelieden bikken
В старом Амстердаме, увидишь, как моряки едят,
Zilv'ren haringen slikken, bij de staart, uit de hand
Серебристую селёдку глотают, за хвост держат.
Van de hand in de tand smijten zij met hun knaken
Из руки в рот, швыряют деньгами своими,
Want ze zullen 'm raken, als een kat in 't want
Ведь поймают удачу, как кошка на вантах.
En ze stinken naar aal, in hun grofblauwe truien
И пахнут они угрем, в своих грубых синих свитерах,
En ze stinken naar uien, daarmee doen ze hun maal
И пахнут они луком, вот их незатейливая еда.
Na dat maal staan ze op, om hun broek op te hijsen
После еды встают, штаны подтягивают,
En dan gaan ze weer hijsen, tot 't boert in hun krop
И снова поднимают, пока не рыгнут от души.
In dat Oud-Amsterdam zie je zeelieden zwieren
В старом Амстердаме увидишь, как моряки кружатся,
En dan de meiden versieren, lijf aan lijf, warm en klam
И девушек кадрят, тесно прижавшись, горячо.
En draaien hun bals als een went'lende zon
И кружатся их танцы, как вихрь солнечный,
Op de klank, dun en vol, van een accordeon
Под звуки, тонкие и полные, аккордеона.
En zo rood als een kreeft happen zij naar wat lucht
И красные, как раки, хватают ртом воздух,
Tot opeens, met een zucht, de muziek 't begeeft
Пока вдруг, со вздохом, музыка не смолкает.
Met een air van gewicht voeren zij met wat spijt
С важным видом, с сожалением,
Dan hun Mokumse meid weer terug in het licht
Провожают своих амстердамских девчонок обратно на свет.
In dat Oud-Amsterdam gaan de zeelui aan 't drinken
В старом Амстердаме моряки пьют без конца,
Aan 't drinken en drinken, en daar nog 'es op drinken
Пьют и пьют, и еще сверху наливают,
Tot 't Oude Kerksplein op een thuishaven lijkt
Пока Старая Церковная площадь не станет родной гаванью,
En de hoer in 't kozijn net als moedertje kijkt
И проститутка в окне не взглянет, как мать родная.
En haar borst is de borst van verloofde of vrouw
И грудь ее - грудь невесты или жены,
En daarna weer zo'n dorst, en de nacht wordt al grauw
И снова жажда мучает, а ночь становится серой.
Want op terug naar de schuit en de kater breekt aan
Ведь пора возвращаться на корабль, и похмелье наступает,
En ze snikken 't uit, tegen meerpaal en kraam
И рыдают они, обняв причал или ларек.
In dat Oud-Amsterdam, in 't Oud-Amsterdam
В старом Амстердаме, в старом Амстердаме,
In dat Oud-Amsterdam
В старом Амстердаме.





Writer(s): Rod Mc Kuen, Jacques Brel


Attention! Feel free to leave feedback.