Lyrics and translation Liesbeth List - Amsterdam
In
dat
Oud-Amsterdam,
in
de
buurt
van
de
haven
В
старом
Амстердаме,
в
портовом
районе,
Gaan
de
zeelui
zich
laven,
drinken
't
hek
van
de
dam
Моряки
отдыхают,
пьют,
позабыв
о
законе.
In
dat
Oud-Amsterdam,
liggen
zeelieden
dronken
В
старом
Амстердаме,
лежат
моряки
пьяные,
Als
een
wimpel
zo
lam,
in
de
dokken
te
ronken
Как
вымпелы
вялые,
в
доках
храпят
безмятежно.
In
dat
Oud-Amsterdam,
krijgt
een
zeeman
de
stuipen
В
старом
Амстердаме,
моряк
вдруг
затоскует,
Tot
hij
zich,
grauw
van
gram,
in
't
bier
wil
verzuipen
Пока,
серым
от
злости,
в
пиве
горе
не
утопит.
Maar
in
Oud-Amsterdam
zie
je
zeelui
ontkatert
Но
в
старом
Амстердаме,
увидишь
моряков
протрезвевших,
Als
de
ochtendzon
schatert,
over
Damrak
en
Dam
Когда
солнце
утреннее
смеётся
над
Дамраком
и
Дам.
In
dat
Oud-Amsterdam,
zie
je
zeelieden
bikken
В
старом
Амстердаме,
увидишь,
как
моряки
едят,
Zilv'ren
haringen
slikken,
bij
de
staart,
uit
de
hand
Серебристую
селёдку
глотают,
за
хвост
держат.
Van
de
hand
in
de
tand
smijten
zij
met
hun
knaken
Из
руки
в
рот,
швыряют
деньгами
своими,
Want
ze
zullen
'm
raken,
als
een
kat
in
't
want
Ведь
поймают
удачу,
как
кошка
на
вантах.
En
ze
stinken
naar
aal,
in
hun
grofblauwe
truien
И
пахнут
они
угрем,
в
своих
грубых
синих
свитерах,
En
ze
stinken
naar
uien,
daarmee
doen
ze
hun
maal
И
пахнут
они
луком,
вот
их
незатейливая
еда.
Na
dat
maal
staan
ze
op,
om
hun
broek
op
te
hijsen
После
еды
встают,
штаны
подтягивают,
En
dan
gaan
ze
weer
hijsen,
tot
't
boert
in
hun
krop
И
снова
поднимают,
пока
не
рыгнут
от
души.
In
dat
Oud-Amsterdam
zie
je
zeelieden
zwieren
В
старом
Амстердаме
увидишь,
как
моряки
кружатся,
En
dan
de
meiden
versieren,
lijf
aan
lijf,
warm
en
klam
И
девушек
кадрят,
тесно
прижавшись,
горячо.
En
draaien
hun
bals
als
een
went'lende
zon
И
кружатся
их
танцы,
как
вихрь
солнечный,
Op
de
klank,
dun
en
vol,
van
een
accordeon
Под
звуки,
тонкие
и
полные,
аккордеона.
En
zo
rood
als
een
kreeft
happen
zij
naar
wat
lucht
И
красные,
как
раки,
хватают
ртом
воздух,
Tot
opeens,
met
een
zucht,
de
muziek
't
begeeft
Пока
вдруг,
со
вздохом,
музыка
не
смолкает.
Met
een
air
van
gewicht
voeren
zij
met
wat
spijt
С
важным
видом,
с
сожалением,
Dan
hun
Mokumse
meid
weer
terug
in
het
licht
Провожают
своих
амстердамских
девчонок
обратно
на
свет.
In
dat
Oud-Amsterdam
gaan
de
zeelui
aan
't
drinken
В
старом
Амстердаме
моряки
пьют
без
конца,
Aan
't
drinken
en
drinken,
en
daar
nog
'es
op
drinken
Пьют
и
пьют,
и
еще
сверху
наливают,
Tot
't
Oude
Kerksplein
op
een
thuishaven
lijkt
Пока
Старая
Церковная
площадь
не
станет
родной
гаванью,
En
de
hoer
in
't
kozijn
net
als
moedertje
kijkt
И
проститутка
в
окне
не
взглянет,
как
мать
родная.
En
haar
borst
is
de
borst
van
verloofde
of
vrouw
И
грудь
ее
- грудь
невесты
или
жены,
En
daarna
weer
zo'n
dorst,
en
de
nacht
wordt
al
grauw
И
снова
жажда
мучает,
а
ночь
становится
серой.
Want
op
terug
naar
de
schuit
en
de
kater
breekt
aan
Ведь
пора
возвращаться
на
корабль,
и
похмелье
наступает,
En
ze
snikken
't
uit,
tegen
meerpaal
en
kraam
И
рыдают
они,
обняв
причал
или
ларек.
In
dat
Oud-Amsterdam,
in
't
Oud-Amsterdam
В
старом
Амстердаме,
в
старом
Амстердаме,
In
dat
Oud-Amsterdam
В
старом
Амстердаме.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rod Mc Kuen, Jacques Brel
Attention! Feel free to leave feedback.