Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Een Grijze Lente - Remastered
Ein Grauer Frühling - Remastered
Vandaag
is
het
de
eerste
dag
Heute
ist
der
erste
Tag
Dat
de
wind
niet
bijt
An
dem
der
Wind
nicht
beißt
Vandaag
is
het
de
eerste
dag
Heute
ist
der
erste
Tag
Van
een
nieuwe
tijd
Einer
neuen
Zeit
Er
stijgen
geuren
uit
de
grond
Es
steigen
Düfte
aus
dem
Boden
Het
eerste
licht
is
warm
en
blond
Das
erste
Licht
ist
warm
und
blond
Waarom
durf
ik
het
huis
niet
uit
Warum
trau
ich
mich
nicht
aus
dem
Haus
Tel
ik
de
druppels
op
de
ruit
Zähl
ich
die
Tropfen
an
der
Scheibe
Dit
is
voor
mij
een
grijze
lente
Dies
ist
für
mich
ein
grauer
Frühling
Er
zingt
een
orgel
in
de
wind
Es
singt
eine
Orgel
im
Wind
Over
heel
de
stad
Über
die
ganze
Stadt
Er
zingen
stemmen
in
de
wind
Es
singen
Stimmen
im
Wind
Die
ik
heb
liefgehad
Die
ich
geliebt
habe
De
zon
zaait
parels
op
het
gras
Die
Sonne
sät
Perlen
auf
das
Gras
Er
is
een
feest
op
elk
terras
Es
ist
ein
Fest
auf
jeder
Terrasse
Waarom
voel
ik
de
lente
niet
Warum
fühl
ich
den
Frühling
nicht
Ik
zing
alleen
mijn
oude
lied
Ich
singe
nur
mein
altes
Lied
Dit
is
voor
mij
een
grijze
lente
Dies
ist
für
mich
ein
grauer
Frühling
Ik
weet
de
winter
was
te
lang
Ich
weiß,
der
Winter
war
zu
lang
Mijn
geduld
te
kort
Meine
Geduld
zu
kurz
Ik
weet
de
winter
was
te
lang
Ich
weiß,
der
Winter
war
zu
lang
Nu
het
lente
wordt
Jetzt,
wo
es
Frühling
wird
Ik
weet
dat
ik
in
deze
nacht
Ich
weiß,
dass
ich
in
dieser
Nacht
Te
lang
op
liefde
heb
gewacht
Zu
lang
auf
Liebe
gewartet
habe
Ik
weet
de
zon
die
terugkeert,
vindt
Ich
weiß,
die
Sonne,
die
zurückkehrt,
findet
Mij
als
een
grijs
geworden
kind
Mich
als
ein
grau
gewordenes
Kind
In
deze
late
grijze
lente
In
diesem
späten
grauen
Frühling
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LENNAERT H NIJGH, FRANK B. BOUDEWIJN DE GROOT
Attention! Feel free to leave feedback.