Liesbeth List - Laat Me Niet Alleen - Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Liesbeth List - Laat Me Niet Alleen - Remastered




Laat Me Niet Alleen - Remastered
Не оставляй меня одну - Remastered
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну,
Toe vergeet de strijd
Забудь эту борьбу,
Toe vergeet de nijd
Забудь эту злобу,
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну
En die domme tijd
И это глупое время
Vol van misverstand
Полное недопонимания.
Ach vergeet hem, want
Ах, забудь его, ведь
'T Was verspilde tijd
Это было потраченное время.
Hoe vaak hebben wij
Сколько раз мы
Met een snijdend woord
Режущим словом
Ons geluk vermoord
Убивали наше счастье,
Kom dat is voorbij
Всё, это прошло.
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну,
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну,
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну,
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну.
Lief, ik zoek voor jou
Любимый, я ищу для тебя
In 't stof van de wegen
В дорожной пыли
De paarlen van regen
Жемчужины дождя,
De paarlen van dauw
Жемчужины росы.
Ik zal al mijn leven
Я всю свою жизнь
Werken zonder rust
Буду работать не покладая рук,
Om jou licht en lust
Чтобы дарить тебе свет и радость,
Goud en goed te geven
Золото и добро.
Ik sticht een gebied
Я создам место,
Waar de liefde troont
Где царит любовь,
Waar de liefde loont
Где любовь вознаграждается,
Waar jouw wil geschiedt
Где исполняется твоя воля.
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну,
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну,
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну,
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну.
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну,
Ik bedenk voor jou
Я придумываю для тебя
Woorden rood en blauw
Красные и синие слова,
Taal voor jou alleen
Язык только для тебя.
En met warme mond
И теплыми устами
Zeggen wij elkaar:
Мы скажем друг другу:
Eens was er een paar
Когда-то была пара,
Dat zichzelf weer vond
Которая нашла себя вновь.
Ook vertel ik jou
Ещё я расскажу тебе
Van een jong vrouw die stierf
О молодой женщине, которая умерла
Van nostalgie
От ностальгии,
Hunkerend naar jou
Томясь по тебе.
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну,
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну,
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну,
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну.
Want uit een vulkaan
Ведь из вулкана,
Die was uitgeblust
Который потух,
Breekt zich na wat rust
После затишья
Toch het vuur weer baan
Снова вырывается огонь.
En op oude grond
И на старой земле
Ziet men vaak het graan
Часто можно увидеть, как зерно
Heel wat hoger staan
Растет намного выше,
Dan op verse grond
Чем на земле новой.
Het wit mint het zwart
Белое любит черное,
Zwakheid mint de kracht
Слабость любит силу,
Daglicht mint de nacht
Дневной свет любит ночь,
Mijn hart mint jouw hart
Мое сердце любит твое сердце.
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну,
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну,
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну,
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну.
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну,
Nee ik huil niet meer
Нет, я больше не плачу,
Nee ik spreek niet meer
Нет, я больше не говорю,
Want ik wil alleen
Потому что я хочу только
Horen hoe je praat
Слышать, как ты говоришь,
Kijken hoe je lacht
Видеть, как ты улыбаешься,
Weten hoe je zacht
Знать, как ты тихо
Door de kamer gaat
Ходишь по комнате.
Nee ik vraag niet meer
Нет, я больше не прошу,
'K Wil je schaduw zijn
Я хочу быть твоей тенью,
'K Wil je voetstap zijn
Я хочу быть твоим следом,
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну,
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну,
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну,
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну.





Writer(s): Jacques Roman Brel


Attention! Feel free to leave feedback.