Lyrics and translation Liesbeth List - Laat Me Niet Alleen - Remastered
Laat Me Niet Alleen - Remastered
Не оставляй меня одну - Remastered
Laat
me
niet
alleen
Не
оставляй
меня
одну,
Toe
vergeet
de
strijd
Забудь
эту
борьбу,
Toe
vergeet
de
nijd
Забудь
эту
злобу,
Laat
me
niet
alleen
Не
оставляй
меня
одну
En
die
domme
tijd
И
это
глупое
время
Vol
van
misverstand
Полное
недопонимания.
Ach
vergeet
hem,
want
Ах,
забудь
его,
ведь
'T
Was
verspilde
tijd
Это
было
потраченное
время.
Hoe
vaak
hebben
wij
Сколько
раз
мы
Met
een
snijdend
woord
Режущим
словом
Ons
geluk
vermoord
Убивали
наше
счастье,
Kom
dat
is
voorbij
Всё,
это
прошло.
Laat
me
niet
alleen
Не
оставляй
меня
одну,
Laat
me
niet
alleen
Не
оставляй
меня
одну,
Laat
me
niet
alleen
Не
оставляй
меня
одну,
Laat
me
niet
alleen
Не
оставляй
меня
одну.
Lief,
ik
zoek
voor
jou
Любимый,
я
ищу
для
тебя
In
't
stof
van
de
wegen
В
дорожной
пыли
De
paarlen
van
regen
Жемчужины
дождя,
De
paarlen
van
dauw
Жемчужины
росы.
Ik
zal
al
mijn
leven
Я
всю
свою
жизнь
Werken
zonder
rust
Буду
работать
не
покладая
рук,
Om
jou
licht
en
lust
Чтобы
дарить
тебе
свет
и
радость,
Goud
en
goed
te
geven
Золото
и
добро.
Ik
sticht
een
gebied
Я
создам
место,
Waar
de
liefde
troont
Где
царит
любовь,
Waar
de
liefde
loont
Где
любовь
вознаграждается,
Waar
jouw
wil
geschiedt
Где
исполняется
твоя
воля.
Laat
me
niet
alleen
Не
оставляй
меня
одну,
Laat
me
niet
alleen
Не
оставляй
меня
одну,
Laat
me
niet
alleen
Не
оставляй
меня
одну,
Laat
me
niet
alleen
Не
оставляй
меня
одну.
Laat
me
niet
alleen
Не
оставляй
меня
одну,
Ik
bedenk
voor
jou
Я
придумываю
для
тебя
Woorden
rood
en
blauw
Красные
и
синие
слова,
Taal
voor
jou
alleen
Язык
только
для
тебя.
En
met
warme
mond
И
теплыми
устами
Zeggen
wij
elkaar:
Мы
скажем
друг
другу:
Eens
was
er
een
paar
Когда-то
была
пара,
Dat
zichzelf
weer
vond
Которая
нашла
себя
вновь.
Ook
vertel
ik
jou
Ещё
я
расскажу
тебе
Van
een
jong
vrouw
die
stierf
О
молодой
женщине,
которая
умерла
Van
nostalgie
От
ностальгии,
Hunkerend
naar
jou
Томясь
по
тебе.
Laat
me
niet
alleen
Не
оставляй
меня
одну,
Laat
me
niet
alleen
Не
оставляй
меня
одну,
Laat
me
niet
alleen
Не
оставляй
меня
одну,
Laat
me
niet
alleen
Не
оставляй
меня
одну.
Want
uit
een
vulkaan
Ведь
из
вулкана,
Die
was
uitgeblust
Который
потух,
Breekt
zich
na
wat
rust
После
затишья
Toch
het
vuur
weer
baan
Снова
вырывается
огонь.
En
op
oude
grond
И
на
старой
земле
Ziet
men
vaak
het
graan
Часто
можно
увидеть,
как
зерно
Heel
wat
hoger
staan
Растет
намного
выше,
Dan
op
verse
grond
Чем
на
земле
новой.
Het
wit
mint
het
zwart
Белое
любит
черное,
Zwakheid
mint
de
kracht
Слабость
любит
силу,
Daglicht
mint
de
nacht
Дневной
свет
любит
ночь,
Mijn
hart
mint
jouw
hart
Мое
сердце
любит
твое
сердце.
Laat
me
niet
alleen
Не
оставляй
меня
одну,
Laat
me
niet
alleen
Не
оставляй
меня
одну,
Laat
me
niet
alleen
Не
оставляй
меня
одну,
Laat
me
niet
alleen
Не
оставляй
меня
одну.
Laat
me
niet
alleen
Не
оставляй
меня
одну,
Nee
ik
huil
niet
meer
Нет,
я
больше
не
плачу,
Nee
ik
spreek
niet
meer
Нет,
я
больше
не
говорю,
Want
ik
wil
alleen
Потому
что
я
хочу
только
Horen
hoe
je
praat
Слышать,
как
ты
говоришь,
Kijken
hoe
je
lacht
Видеть,
как
ты
улыбаешься,
Weten
hoe
je
zacht
Знать,
как
ты
тихо
Door
de
kamer
gaat
Ходишь
по
комнате.
Nee
ik
vraag
niet
meer
Нет,
я
больше
не
прошу,
'K
Wil
je
schaduw
zijn
Я
хочу
быть
твоей
тенью,
'K
Wil
je
voetstap
zijn
Я
хочу
быть
твоим
следом,
Laat
me
niet
alleen
Не
оставляй
меня
одну,
Laat
me
niet
alleen
Не
оставляй
меня
одну,
Laat
me
niet
alleen
Не
оставляй
меня
одну,
Laat
me
niet
alleen
Не
оставляй
меня
одну.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacques Roman Brel
Attention! Feel free to leave feedback.