Liesbeth List - Laat Me Niet Alleen - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Liesbeth List - Laat Me Niet Alleen




Laat Me Niet Alleen
Не оставляй меня одну
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну,
Toe vergeet de strijd
Забудь про ссоры,
Toe vergeet de nijd
Забудь про злобу,
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну.
En die domme tijd
И то глупое время,
Vol van misverstand
Полное недопонимания,
Ach vergeet hem, want
Ах, забудь его, ведь
Het was verspilde tijd
Это было потерянное время.
Hoe vaak hebben wij
Как часто мы,
Met een snijdend woord
Резким словом,
Ons geluk vermoord
Убивали наше счастье,
Kom dat is voorbij
Все, это прошло.
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну,
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну,
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну,
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну.
Lief, ik zoek voor jou
Любимый, я ищу для тебя
In het stof van de wegen
В пыли дорог
De paarlen van regen
Жемчужины дождя,
De paarlen van dauw
Жемчужины росы.
Ik zal heel mijn leven
Я всю свою жизнь
Werken zonder rust
Буду трудиться без устали,
Om jou licht en lust
Чтобы дать тебе свет и радость,
Goud en goed te geven
Золото и добро.
Ik sticht een gebied
Я создам мир,
Waar de liefde troont
Где царит любовь,
Waar de liefde loont
Где любовь вознаграждается,
Waar jouw wil geschiedt
Где исполняется твоя воля.
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну,
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну,
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну,
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну.
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну,
Ik bedenk voor jou
Я придумаю для тебя
Woorden rood en blauw
Красные и синие слова,
Taal voor jou alleen
Язык только для тебя.
En met warme mond
И теплыми устами
Zeggen wij elkaar:
Мы скажем друг другу:
Eens was er een paar
Когда-то была пара,
Dat zichzelf weer vond
Которая вновь обрела себя.
Ook vertel ik jou
Еще я расскажу тебе
Van de jonkvrouw die stierf
О девушке, которая умерла
Van nostalgie
От ностальгии,
Hunkerend naar jou
Тоскуя по тебе.
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну,
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну,
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну,
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну.
Want uit een vulkaan
Ведь из потухшего вулкана
Die was uitgeblust
После небольшого затишья
Breekt zich na wat rust
Снова пробивается огонь,
Toch het vuur weer baan
Прокладывает себе путь.
En op oude grond
И на старой земле
Ziet men vaak het graan
Часто можно увидеть, как пшеница
Heel wat hoger staan
Растет намного выше,
Dan op verse grond
Чем на новой земле.
Het wit mint het zwart
Белое любит черное,
Zwakheid mint de kracht
Слабость любит силу,
Daglicht mint de nacht
День любит ночь,
Mijn hart mint jouw hart
Мое сердце любит твое сердце.
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну,
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну,
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну,
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну.
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну,
Nee, ik huil niet meer
Нет, я больше не плачу,
Nee, ik spreek niet meer
Нет, я больше не говорю,
Want ik wil alleen
Потому что я хочу только
Horen hoe je praat
Слышать, как ты говоришь,
Kijken hoe je lacht
Видеть, как ты смеешься,
Weten hoe je zacht
Знать, как ты тихо
Door de kamer gaat
Ходишь по комнате.
Niets vraag ik meer
Ничего больше не прошу,
Ik wil je schaduw zijn
Я хочу быть твоей тенью,
Ik wil je voetstap zijn
Я хочу быть твоим следом,
Ik wil je adem zijn
Я хочу быть твоим дыханием.
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну,
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну,
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну,
Laat me niet alleen
Не оставляй меня одну.





Writer(s): Jacques Brel


Attention! Feel free to leave feedback.