Liesbeth List - Non, Je Ne Regrette Rien (Duet Met Edith Piaf) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Liesbeth List - Non, Je Ne Regrette Rien (Duet Met Edith Piaf)




Non, Rien de rien
Нет, Риен де риен
No, nothing of nothing
Нет, ничего из ничего
Non, Je ne regrette rien
Нет, я не сожалею об этом
No, I don't feel sorry
Нет, я не чувствую сожаления
About nothing
Ни о чем
Ni le bien qu'on m'a fait
Ни за что не соглашусь со свершившимся фактом
Not the good things people have done to me
Не те хорошие вещи, которые люди сделали со мной
Ni le mal tout ça m'est bien égal
Ни малейшего намека на то, что я - это бьен эгаль
Not the bad things, it's all the same to me
Не о плохих вещах, для меня это все равно
Non, Rien de rien
Нет, Рен де рен
No, nothing of nothing
Нет, ничего из ничего
Non, Je ne regrette rien
Нет, я не сожалею о том, что случилось
No, I don't feel sorry
Нет, я не чувствую сожаления
About nothing
Ни о чем
C'est payé, balayé, oublié
Это плата, балайе, ублие
It's paid for, removed, forgotten
За это заплачено, удалено, забыто
Je me fous du passé
Дай мне пройти мимо
I'm happy of the past
Я счастлива от прошлого
Avec mes souvenirs
Сувениры Avec mes
With my memories
С моими воспоминаниями
J'ai allumé le feu
Я люблю тебя, ле фе
I lit up the fire
Я разожгла огонь
Mes chagrins, mes plaisirs
Много огорчений, много плезиров
My troubles, my pleasures
Мои беды, мои радости
Je n'ai plus besoin d'eux
Я не хочу и не хочу быть с тобой
I don't need them anymore
Они мне больше не нужны
Balayées les amours
Любовные балеты
Broomed away my love stories
Сметал прочь мои любовные истории
Et tous leurs trémolos
И те, кто любит тремоло
And all their tremble
И все их трепещут
Balayés pour toujours
Балайе наливают в тужур
Broomed away for always
Отброшенный прочь навсегда
Je repars à zéro
Я возмещаю ущерб, причиненный зеро
I start again from zero
Я снова начинаю с нуля
Non, Rien de rien
Нет, Риен де риен
No, nothing of nothing
Нет, ничего из ничего
Non, Je ne regrette rien
Нет, я не сожалею об этом
No, I don't feel sorry
Нет, я не чувствую сожаления
About nothing
Ни о чем
Ni le bien qu'on m'a fait
Ни за что не соглашусь со свершившимся фактом
Not the good things people have done to me
Не то хорошее, что люди сделали со мной
Ni le mal tout ça m'est bien égal
Ни малейшего намека на то, что я - это бьен эгаль
Not the bad things, it's all the same to me
Не о плохих вещах, для меня это все равно
Non, Rien de rien
Нет, Риен де риен
No, nothing of nothing
Нет, ничего из ничего
Non, Je ne regrette rien
Нет, я не сожалею об этом
No, I don't feel sorry
Нет, я не чувствую сожаления
About nothing
Ни о чем
Car ma vie, car mes joies
Машина моя жизнь, машина моих радостей
Because my life, my joys
Потому что моя жизнь, мои радости
Aujourd'hui, ça commence avec toi
Добрый день, давайте начнем с того, что
Today, they begin with you
Сегодня они начинаются с вас





Writer(s): Charles Dumont, Michel Vaucaire


Attention! Feel free to leave feedback.