Lyrics and translation Liesbeth List - Non, Je Ne Regrette Rien (Duet Met Edith Piaf)
Non,
Rien
de
rien
Нет,
Риен
де
риен
No,
nothing
of
nothing
Нет,
ничего
из
ничего
Non,
Je
ne
regrette
rien
Нет,
я
не
сожалею
об
этом
No,
I
don't
feel
sorry
Нет,
я
не
чувствую
сожаления
Ni
le
bien
qu'on
m'a
fait
Ни
за
что
не
соглашусь
со
свершившимся
фактом
Not
the
good
things
people
have
done
to
me
Не
те
хорошие
вещи,
которые
люди
сделали
со
мной
Ni
le
mal
tout
ça
m'est
bien
égal
Ни
малейшего
намека
на
то,
что
я
- это
бьен
эгаль
Not
the
bad
things,
it's
all
the
same
to
me
Не
о
плохих
вещах,
для
меня
это
все
равно
Non,
Rien
de
rien
Нет,
Рен
де
рен
No,
nothing
of
nothing
Нет,
ничего
из
ничего
Non,
Je
ne
regrette
rien
Нет,
я
не
сожалею
о
том,
что
случилось
No,
I
don't
feel
sorry
Нет,
я
не
чувствую
сожаления
C'est
payé,
balayé,
oublié
Это
плата,
балайе,
ублие
It's
paid
for,
removed,
forgotten
За
это
заплачено,
удалено,
забыто
Je
me
fous
du
passé
Дай
мне
пройти
мимо
I'm
happy
of
the
past
Я
счастлива
от
прошлого
Avec
mes
souvenirs
Сувениры
Avec
mes
With
my
memories
С
моими
воспоминаниями
J'ai
allumé
le
feu
Я
люблю
тебя,
ле
фе
I
lit
up
the
fire
Я
разожгла
огонь
Mes
chagrins,
mes
plaisirs
Много
огорчений,
много
плезиров
My
troubles,
my
pleasures
Мои
беды,
мои
радости
Je
n'ai
plus
besoin
d'eux
Я
не
хочу
и
не
хочу
быть
с
тобой
I
don't
need
them
anymore
Они
мне
больше
не
нужны
Balayées
les
amours
Любовные
балеты
Broomed
away
my
love
stories
Сметал
прочь
мои
любовные
истории
Et
tous
leurs
trémolos
И
те,
кто
любит
тремоло
And
all
their
tremble
И
все
их
трепещут
Balayés
pour
toujours
Балайе
наливают
в
тужур
Broomed
away
for
always
Отброшенный
прочь
навсегда
Je
repars
à
zéro
Я
возмещаю
ущерб,
причиненный
зеро
I
start
again
from
zero
Я
снова
начинаю
с
нуля
Non,
Rien
de
rien
Нет,
Риен
де
риен
No,
nothing
of
nothing
Нет,
ничего
из
ничего
Non,
Je
ne
regrette
rien
Нет,
я
не
сожалею
об
этом
No,
I
don't
feel
sorry
Нет,
я
не
чувствую
сожаления
Ni
le
bien
qu'on
m'a
fait
Ни
за
что
не
соглашусь
со
свершившимся
фактом
Not
the
good
things
people
have
done
to
me
Не
то
хорошее,
что
люди
сделали
со
мной
Ni
le
mal
tout
ça
m'est
bien
égal
Ни
малейшего
намека
на
то,
что
я
- это
бьен
эгаль
Not
the
bad
things,
it's
all
the
same
to
me
Не
о
плохих
вещах,
для
меня
это
все
равно
Non,
Rien
de
rien
Нет,
Риен
де
риен
No,
nothing
of
nothing
Нет,
ничего
из
ничего
Non,
Je
ne
regrette
rien
Нет,
я
не
сожалею
об
этом
No,
I
don't
feel
sorry
Нет,
я
не
чувствую
сожаления
Car
ma
vie,
car
mes
joies
Машина
моя
жизнь,
машина
моих
радостей
Because
my
life,
my
joys
Потому
что
моя
жизнь,
мои
радости
Aujourd'hui,
ça
commence
avec
toi
Добрый
день,
давайте
начнем
с
того,
что
Today,
they
begin
with
you
Сегодня
они
начинаются
с
вас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Dumont, Michel Vaucaire
Attention! Feel free to leave feedback.