Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Veel, Te Vaak
Zu Viel, Zu Oft
Even
leeg
als
de
straat
Genauso
leer
wie
die
Straße
Is
de
gang
waar
je
staat
Ist
der
Flur,
wo
du
stehst
En
je
bleke
gezicht
Und
dein
bleiches
Gesicht
In
het
gelige
licht
In
dem
gelblichen
Licht
Is
al
net
zo
leeg
Ist
schon
genauso
leer
En
kijk
nog
eens
om
Und
sieh
dich
noch
einmal
um
De
tafel
trekt
krom
Der
Tisch
biegt
sich
krumm
Krom
onder
het
gewicht
Krumm
unter
dem
Gewicht
Je
hijgt
want
je
krijgt
je
koffer
niet
dicht
Du
keuchst,
denn
du
kriegst
deinen
Koffer
nicht
dicht
Verdwijn
met
de
noorderzon
nu
een
einde
komt
Verschwinde
mit
der
Nordsonne,
nun
da
ein
Ende
kommt
aan
de
jaren
van
leef
maar
raak
Den
Jahren
des
sorglosen
Lebens
Neem
wat
er
over
is
als
er
nog
iets
is
Nimm,
was
übrig
ist,
wenn
noch
etwas
da
ist
Want
we
namen
te
veel
te
vaak
Denn
wir
nahmen
zu
viel,
zu
oft
Je
praat
iets
te
vlug
Du
redest
etwas
zu
schnell
Verlang
je
soms
terug
Sehnst
du
dich
manchmal
zurück
Naar
wat
is
geweest
Nach
dem,
was
gewesen
ist
Het
lijkt
een
groot
feest
Es
scheint
ein
großes
Fest
Als
je
het
meeste
vergeet
Wenn
du
das
meiste
vergisst
Verdwijn
met
de
noorderzon
nu
een
einde
komt
Verschwinde
mit
der
Nordsonne,
nun
da
ein
Ende
kommt
aan
de
jaren
van
leef
maar
raak
Den
Jahren
des
sorglosen
Lebens
Pak
het
verleden
in
Pack
die
Vergangenheit
ein
Ook
al
heeft
het
geen
zin
Auch
wenn
es
keinen
Sinn
hat
Want
we
zijn
onszelf
kwijtgeraakt
Denn
wir
haben
uns
selbst
verloren
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pieter Piet Souer, Rob Robert Chrispijn
Attention! Feel free to leave feedback.