Lyrics and translation Liesbeth List - Victoria - Remastered
Victoria - Remastered
Виктория - Ремастер
In
zijn
fluwelen
bellenpak
В
своем
бархатном
костюме
Арлекин
Zingt
op
de
kermis
Harlekijn
Поет
на
ярмарке
веселый
мотив,
Zijn
baas
loopt
met
de
centenbak
Его
хозяин
с
коробкой
для
монет,
En
houdt
zijn
aapje
aan
de
lijn
Держит
свою
обезьянку
на
цепи.
De
mensen
kijken
naar
het
spel
Люди
смотрят
на
представление,
En
luisteren
zwijgend
naar
de
zang
И
молча
слушают
его
песню,
Het
lied
gaat
door,
de
zon
schijnt
fel
Песня
продолжается,
солнце
светит
ярко,
De
dag
duurt
uren
lang
День
длится
часами.
Victoria,
Victoria
Виктория,
Виктория,
Met
je
regenboog
hoog
omhoog
С
твоей
радугой
высоко
в
небе,
Victoria,
Victoria
Виктория,
Виктория,
Liefde
van
zon
en
van
nacht
Любовь
солнца
и
ночи.
De
slager
komt
en
schreeuwt
vol
haat:
Мясник
приходит
и
кричит,
полный
ненависти:
Mijn
dochter
kwam
niet
thuis
vannacht
Моя
дочь
не
вернулась
домой
прошлой
ночью!
Die
kerel
roept
haar
naam
op
straat
Этот
парень
кричал
ее
имя
на
улице,
Natuurlijk
heeft
hij
haar
verkracht
Конечно,
он
ее
изнасиловал!
Meteen
haalt
hij
zijn
ponjaard
uit
Сразу
же
он
выхватывает
свой
кинжал
En
steekt
de
zanger
door
en
door
И
пронзает
певца
насквозь.
De
mensen
morren:
zo'n
schavuit
Люди
ворчат:
вот
негодяй!
En
ver
weg
zingt
een
koor
А
вдали
поет
хор.
De
nachtwacht
met
zijn
uilekop
Ночной
сторож
с
совиной
головой
Komt
roepend
langs:
de
klok
heit
een
Идет,
крича:
час
ночи!
De
spullenbaas
ruimt
droevig
op
Хозяин
грустно
убирает
вещи,
De
kermis
ging,
de
zon
verdween
Ярмарка
закончилась,
солнце
скрылось.
Een
maskerade
zingt
op
straat
Маскарад
поет
на
улице,
En
in
de
kroegen
klinkt
het
weer
И
в
тавернах
снова
слышна
музыка,
De
toren
die
de
uren
slaat
Башня,
что
отбивает
часы,
Speelt
een
laatste
keer
Играет
в
последний
раз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lennaert Herman Nijgh, T. Thijs Van Leer
Attention! Feel free to leave feedback.