Lyrics and translation Liesbeth List - Wereldreis
Ik
heb
een
avond
rondgezworven
door
de
straten
van
mijn
ziel
Я
провел
вечер,
блуждая
по
улицам
своей
души
Met
een
rugzak
vol
van
heimwee
en
verlangen
С
рюкзаком,
полным
тоски
по
дому
Ik
heb
gedronken
met
m'n
onrust
Я
пил
со
своей
тревогой
En
gelachen
met
mijn
pijn
И
смеяться
вместе
с
моей
болью
Ik
heb
geslenterd
met
mijn
dromen
die
niet
uitgekomen
zijn
Я
блуждал
со
своими
мечтами,
которые
не
сбылись
Ik
heb
een
avondlang
gezworven
door
mijn
ziel
Я
провел
вечер,
блуждая
по
своей
душе
Ik
heb
een
wereldreis
gemaakt
door
het
diepst
van
mijn
gedachten
Я
совершил
кругосветное
путешествие
по
глубинам
своих
мыслей
En
ik
heb
elke
uithoek
van
mezelf
bezocht
И
я
посетил
каждый
уголок
самого
себя
Ik
heb
geslapen
met
m'n
twijfels
Я
спал
со
своими
сомнениями.
En
gedanst
met
mijn
geweten
И
танцевал
со
своей
совестью
Met
mijn
oude
idealen
bij
het
maanlicht
opgezeten
Сижу
при
лунном
свете
со
своими
старыми
идеалами
Ik
heb
een
wereldreis
gemaakt
door
mijn
gedachten
Я
мысленно
совершил
кругосветное
путешествие
Ik
heb
een
avond
lopen
dwalen
door
de
kamers
van
mijn
hart
Я
провел
вечер,
прогуливаясь,
блуждая
по
покоям
своего
сердца
Ook
al
waren
die
vaak
bloedeloos
en
leeg
Даже
несмотря
на
то,
что
они
часто
были
бескровными
и
пустыми
Ik
heb
gevochten
met
m'n
angsten
Я
боролся
со
своими
страхами
En
gefeest
met
mijn
verlangen
И
пировал
моим
желанием
Ik
heb
de
kale
witte
muren
met
mijn
liefde
volgehangen
Я
увешал
голые
белые
стены
своей
любовью
En
nu
ben
ik
net
een
paar
minuten
terug
van
weggeweest
А
теперь
я
только
что
вернулся
издалека
на
несколько
минут
Ik
heb
mijn
rugzak
zomaar
in
een
hoek
gesmeten
Я
просто
бросил
свой
рюкзак
в
угол
En
zie
de
beelden
van
de
reis
naar
mijn
geweten
И
увидеть
образы
путешествия
к
моей
совести
Het
is
een
reis
geweest
om
nooit
meer
te
vergeten
Это
было
путешествие,
которое
никогда
не
забудется
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henri C G Han Kooreneef
Attention! Feel free to leave feedback.