Lyrics and translation Liezel Garcia - Gisingin Ang Puso - Theme From "Pure Love"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gisingin Ang Puso - Theme From "Pure Love"
Разбуди мое сердце - тема из "Чистой любви"
Nadarama
ko
pa
Я
все
еще
чувствую
Ang
′yong
mga
halik
na
hindi
ko
mabura
Твои
поцелуи,
которые
я
не
могу
стереть
Sa
isip
at
diwa
Из
мыслей
и
души
Tila
naririto
ka
pa
Ты
словно
все
еще
здесь
Naririnig
mo
ba
Слышишь
ли
ты
Mga
patak
ng
aking
luha?
Слезы,
что
я
роняю?
Mananatili
nang
sugatan
Навсегда
останется
раненым
Ang
damdamin,
sinta
Мое
сердце,
любимый
Sa
bawat
araw
Каждый
день
Bawat
tibok
ng
puso
С
каждым
ударом
сердца
Ikaw
ang
nasa
isip
ko
Ты
в
моих
мыслях
Alaala
mo,
sa
akin
ay
gumugulo
Воспоминания
о
тебе
меня
терзают
Bakit
'di
na
lang
bawiin
Почему
бы
просто
не
забрать
Ang
hapdi
sa
aking
puso?
Эту
боль
из
моего
сердца?
Pipilitin
ko,
limutin
ang
pag-ibig
mo
Я
постараюсь
забыть
твою
любовь
Kung
panaginip
lang
ito
sana′y
Если
это
всего
лишь
сон,
пожалуйста,
Gisingin
ang
aking
puso
(ha-ha,
ha-ha,
ha-ha,
ha)
Разбуди
мое
сердце
(ха-ха,
ха-ха,
ха-ха,
ха)
Ngayo'y
nangungulila
(nangungulila)
Теперь
я
тоскую
(тоскую)
Sa
'yong
mga
lambing
at
pagsuyo,
sinta
(pagsuyo)
По
твоей
нежности
и
ласке,
любимый
(ласке)
Maibabalik
pa
ba
Можно
ли
все
вернуть,
Kung
wala
na′ng
pag-ibig
mong
wagas?
Если
твоей
чистой
любви
больше
нет?
Sa
bawat
araw
Каждый
день
Bawat
tibok
ng
puso
С
каждым
ударом
сердца
Ikaw
ang
nasa
isip
ko,
oh
Ты
в
моих
мыслях,
о
Alaala
mo,
sa
akin
ay
gumugulo
Воспоминания
о
тебе
меня
терзают
Bakit
′di
na
lang
bawiin
Почему
бы
просто
не
забрать
Ang
hapdi
sa
aking
puso?
Эту
боль
из
моего
сердца?
Pipilitin
ko,
limutin
ang
pag-ibig
mo
Я
постараюсь
забыть
твою
любовь
Kung
panaginip
lang
ito
sana'y
Если
это
всего
лишь
сон,
пожалуйста,
Gisingin
ang
aking
puso
(ha-ha,
ha-ha,
ha-ha,
ha)
Разбуди
мое
сердце
(ха-ха,
ха-ха,
ха-ха,
ха)
Ikaw
ang
nasa
isip
ko,
ooh
Ты
в
моих
мыслях,
о
Alaala
mo,
sa
akin
ay
gumugulo
Воспоминания
о
тебе
меня
терзают
Bakit
′di
na
lang
bawiin
Почему
бы
просто
не
забрать
Ang
hapdi
sa
aking
puso?
Эту
боль
из
моего
сердца?
Pipilitin
ko,
limutin
ang
pag-ibig
mo
Я
постараюсь
забыть
твою
любовь
Kung
panaginip
lang
ito
sana'y
Если
это
всего
лишь
сон,
пожалуйста,
Gisingin
ang
aking
puso
Разбуди
мое
сердце
(Pipilitin
ko,
limutin
ang
pag-ibig
mo)
(Я
постараюсь
забыть
твою
любовь)
Kung
panaginip
lang
ito
sana′y
Если
это
всего
лишь
сон,
пожалуйста,
Gisingin
ang
aking
puso
(ha-ha,
ha-ha,
ha-ha,
ha)
Разбуди
мое
сердце
(ха-ха,
ха-ха,
ха-ха,
ха)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Biv De Vera, Raizo Chabeldin
Attention! Feel free to leave feedback.