Liezel Pieters - Gooi Jou Liefde Op My Neer - translation of the lyrics into German




Gooi Jou Liefde Op My Neer
Gieß Deine Liebe Über Mich Aus
Dis daai vleister in die oggend as ek laat wil slaap.
Das ist dieses Flüstern am Morgen, wenn ich ausschlafen will.
Dis die lekker sagte soene as jou lippe my raak.
Das sind die schönen sanften Küsse, wenn deine Lippen mich berühren.
Dis die voel wat jy my gee as jy jou arems om my fou.
Das ist das Gefühl, das du mir gibst, wenn du deine Arme um mich legst.
Dis die stooisig leppele as ons die TV kyk.
Das ist das kuschelige Löffelliegen, wenn wir fernsehen.
Dis die mooiste liefdes brieve wat jy vir my skryf.
Das sind die schönsten Liebesbriefe, die du für mich schreibst.
Elke seconde saam met jou kan ek nooit woorde kan beskryf.
Jede Sekunde mit dir kann ich nie mit Worten beschreiben.
Gooi jou liefde op my neer.
Gieß deine Liebe über mich aus.
N duisend mal.
Tausendmal.
N duisend keer.
Tausendmal wieder.
Jys die storm binne my.
Du bist der Sturm in mir.
En ons droome maak my vry.
Und unsere Träume machen mich frei.
Gooi jou liefde neer op my.
Gieß deine Liebe über mich aus.
Jou liefde maak my sterk volmaake gee my kraag.
Deine Liebe macht mich stark, vollkommen, gibt mir Kraft.
Jou hande hou my veilig deer die donker nag.
Deine Hände halten mich sicher durch die dunkle Nacht.
My hart my seel is joune is die wonder in elka dag.
Mein Herz, meine Seele gehören dir, sind das Wunder an jedem Tag.
Gooi jou liefde op my neer.
Gieß deine Liebe über mich aus.
N duisend mal.
Tausendmal.
N duisend keer.
Tausendmal wieder.
Jys die storm binne my.
Du bist der Sturm in mir.
En ons droome maak my vry.
Und unsere Träume machen mich frei.
Gooi jou liefde neer op my.
Gieß deine Liebe über mich aus.
Jy is my toesig.
Du bist meine Zuflucht.
Die een wat ek vertrou.
Der Eine, dem ich vertraue.
Jy is my halwe.
Du bist meine Hälfte.
My hier.
Mein Hier.
My alles.
Mein Alles.
My nou.
Mein Jetzt.
Gooi jou liefde op my neer.
Gieß deine Liebe über mich aus.
N duisend mal.
Tausendmal.
N duisend keer.
Tausendmal wieder.
Jys die storm binne my.
Du bist der Sturm in mir.
En ons droome maak my vry.
Und unsere Träume machen mich frei.
Gooi jou liefde neer op my.
Gieß deine Liebe über mich aus.





Writer(s): Sean Butler


Attention! Feel free to leave feedback.