Lifelike - Bad Habits - translation of the lyrics into German

Bad Habits - Lifeliketranslation in German




Bad Habits
Schlechte Angewohnheiten
Wake up, wake up
Wach auf, wach auf
I think I've had enough
Ich denke, ich habe genug
I feel it stirring inside
Ich fühle, wie es in mir brodelt
Another drink to make things alright
Noch ein Drink, um alles in Ordnung zu bringen
Bad Habits befriending me in the dark
Schlechte Angewohnheiten, die mich im Dunkeln anfreunden
My skeletons are all I have in the end
Meine Skelette sind alles, was ich am Ende habe
It's all I have in the end
Es ist alles, was ich am Ende habe
Crawling out from this deep abyss
Ich krieche aus diesem tiefen Abgrund
I found myself in a place that feels so empty
Ich fand mich an einem Ort wieder, der sich so leer anfühlt
There's no way I could live like this
So kann ich unmöglich leben
So take my hand, understand that this isn't permanent
Also nimm meine Hand, verstehe, dass dies nicht für immer ist
Everything is faded
Alles ist verblasst
My mind's nothing but jaded
Mein Verstand ist nur noch abgestumpft
Loved ones turned to hated
Geliebte Menschen wurden zu Gehassten
In a life so overrated
In einem Leben, das so überbewertet ist
Bad Habits befriending me in the dark
Schlechte Angewohnheiten, die sich mit mir im Dunkeln anfreunden
My skeletons are all I have in the end
Meine Skelette sind alles, was ich am Ende habe
The end, the end, it's all I have in the end
Das Ende, das Ende, es ist alles, was ich am Ende habe
Crawling out from this deep abyss
Ich krieche aus diesem tiefen Abgrund
I found myself in a place that feels so empty
Ich fand mich an einem Ort wieder, der sich so leer anfühlt
There's no way I could live like this
So kann ich unmöglich leben
So take my hand, understand that this isn't permanent
Also nimm meine Hand, verstehe, dass dies nicht für immer ist
I'm finally realizing that this is where it starts
Ich erkenne endlich, dass es hier beginnt
My mind's been running faster, faster
Mein Verstand rannte schneller, schneller
I'm finally realizing that this is where it starts
Ich erkenne endlich, dass es hier beginnt
My mind's been running faster than my beating heart
Mein Verstand rannte schneller als mein schlagendes Herz
Seeking solace in my worst of fears
Ich suche Trost in meinen schlimmsten Ängsten
Stripped of my soul while the end draws near
Meiner Seele beraubt, während das Ende naht
I let this go
Ich lasse das los
You couldn't see it
Du konntest es nicht sehen
But in the end you will believe it
Aber am Ende wirst du es glauben
Liar, liar, you lost your fire
Lügnerin, Lügnerin, du hast dein Feuer verloren
The end is near
Das Ende ist nah
You're walking the wire
Du gehst auf dem Drahtseil
Crawling out from this deep abyss I
Ich krieche aus diesem tiefen Abgrund, ich
Found myself in a place that feels so empty
Fand mich an einem Ort wieder, der sich so leer anfühlt
That feels so empty
Der sich so leer anfühlt
Crawling out from this deep abyss
Ich krieche aus diesem tiefen Abgrund
I found myself in a place that feels so empty
Ich fand mich an einem Ort wieder, der sich so leer anfühlt
There's no way I could live like this
So kann ich unmöglich leben
So take my hand, understand that this isn't permanent
Also nimm meine Hand, verstehe, dass dies nicht für immer ist
I'm finally realizing that this is where it starts
Ich erkenne endlich, dass es hier beginnt
My mind's been running faster, faster
Mein Verstand rannte schneller, schneller
I'm finally realizing that this is where it starts
Ich erkenne endlich, dass es hier beginnt
My mind's been running faster than my beating heart
Mein Verstand ist schneller gerannt als mein schlagendes Herz





Writer(s): Michael Adam Gonzalez


Attention! Feel free to leave feedback.