Lyrics and translation Liga feat. Jaleesa Johnson - Godthåbsvej
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Godthåbsvej
Улица Доброй Надежды
Da,
Da,
Da,
Da,
Da,
Da
Да,
да,
да,
да,
да,
да
Det
står
skrevet
Это
написано
Der'
en
glorie
rundt
om
os
Вокруг
нас
сияет
ореол
Bliver
forpustet
Задыхаюсь
Jeg
bliver
svimel
Голова
кружится
For
du
har
gjordt
at
fremtiden
stopper
Потому
что
ты
остановила
для
меня
будущее
Tænk
hvis
det
ku'
bli'
os
to
Представь,
если
бы
это
были
мы
Vi
går
hjem
over
Vesterbro
Мы
идём
домой
через
Вестербро
Tænk
hvis
det
blev
dig
og
mig
Представь,
если
бы
это
были
ты
и
я
Hånd
i
hånd,
midt
på
Godthåbsvej.
Держась
за
руки,
прямо
на
улице
Доброй
Надежды
Jeg
kan
se
hvad
vi
kan
bli'
Я
вижу,
кем
мы
можем
стать
Vi
kan
gå
hjem
gennem
godthåbsvej
og
være
fri
Мы
можем
идти
домой
по
улице
Доброй
Надежды,
свободные
Fra
alle
dine
giiiiirls
og
hele
mit
cru,
От
всех
твоих
пооодружек
и
всей
моей
тусовки
Jeg'
så
skudt,
jeg'
så
skør,
du-bi-di-du
Я
сражён,
я
без
ума
от
тебя,
ду-би-ди-ду
Du
så
king,
du
så
stasi,
ja
pig'
du
så
jassi.
Ты
просто
королева,
ты
просто
бомба,
да,
детка,
ты
просто
джаз
Selv
når
de
kæk,
ligner
du
sex,
Даже
когда
ведёшь
себя
дерзко,
выглядишь
сексуально,
En
pig'
med
så
meget
ass
til
Девушка
с
такой
классной
попкой,
что
Jeg
skal
nok
opfører
mig
ordenligt,
men
tro
mig
jeg
ik'
boring
Мне,
наверное,
стоит
вести
себя
прилично,
но
поверь,
я
не
зануда
Jeg
en
af
de
go
fyre,
jeg
passer
på
dig,
Chuck
Norris.
Я
из
хороших
парней,
я
позабочусь
о
тебе,
как
Чак
Норрис
Tænk
hvis
det
ku'
bli'
os
to
Представь,
если
бы
это
были
мы
Vi
går
hjem
over
Vesterbro
Мы
идём
домой
через
Вестербро
Tænk
hvis
det
blev
dig
og
mig
Представь,
если
бы
это
были
ты
и
я
Hånd
i
hånd,
midt
på
Godthåbsvej.
Держась
за
руки,
прямо
на
улице
Доброй
Надежды
Hvis
det
bliv
os
to,
Если
бы
это
были
мы
Vi
går
hjem
over
Vesterbro
Мы
идём
домой
через
Вестербро
Tænk
hvis
det
blev
dig
og
mig
Представь,
если
бы
это
были
ты
и
я
Hånd
i
hånd,
midt
på
Godthåbsvej.
Держась
за
руки,
прямо
на
улице
Доброй
Надежды
Det
du
sig'r,
det
du
gør
Всё,
что
ты
говоришь,
всё,
что
ты
делаешь
Er
du
real
med
mig
nu.
Ты
серьёзно
ко
мне
относишься?
For
baby
Потому
что,
детка,
Der
ik'
det
som
i
to
ik'
ku'
Нет
ничего
такого,
чего
бы
мы
не
смогли
(Uh
huhuhuuu)
(У-ху-ху-ху-ууу)
Det
kun
os
nu,
går
hånd
i
hånd,
du
Сейчас
есть
только
мы,
идём
рука
об
руку,
ты
Har
mit
hjerte
så
lang
tid
du
vil
ha
det
Владеешь
моим
сердцем
так
долго,
как
захочешь
Og
hvis
du
gir
mig
tilbage,
И
если
ты
ответишь
мне
взаимностью
Ja
hver
eneste
dag
Да,
каждый
божий
день
Så
ku
vi
to
stikke
af
Тогда
мы
могли
бы
сбежать
Tænk
hvis
det
ku'
bli'
os
to
Представь,
если
бы
это
были
мы
Vi
går
hjem
over
Vesterbro
Мы
идём
домой
через
Вестербро
Tænk
hvis
det
blev
dig
og
mig
Представь,
если
бы
это
были
ты
и
я
Hånd
i
hånd,
midt
på
Godthåbsvej.
Держась
за
руки,
прямо
на
улице
Доброй
Надежды
Hvis
det
bliv
os
to,
Если
бы
это
были
мы
Vi
går
hjem
over
Vesterbro
Мы
идём
домой
через
Вестербро
Tænk
hvis
det
blev
dig
og
mig
Представь,
если
бы
это
были
ты
и
я
Hånd
i
hånd,
midt
på...
Держась
за
руки,
прямо
на...
Godthåbsvej.
Улице
Доброй
Надежды
(Tænk
hvis
det
ku
bli'
os
to-o)
(Представь,
если
бы
это
были
мы-ы)
Godthåbsvej
Улице
Доброй
Надежды
(Tænk
hvis
det
ku
bli'
os
to-o)
(Представь,
если
бы
это
были
мы-ы)
Godthåbsvej
Улице
Доброй
Надежды
(Tænk
hvis
det
ku
bli'
os
to-o)
(Представь,
если
бы
это
были
мы-ы)
Godthåbsvej
Улице
Доброй
Надежды
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lars Pedersen, Feras Agwa, Nicky Russell, Ihan Haydar, Kristian Humaidan, Jaleesa Johnson
Album
L.I.G.A
date of release
28-03-2014
Attention! Feel free to leave feedback.