Lyrics and translation Ligabue - Atto Di Fede
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
visto
belle
donne
Я
видел
красивых
женщин,
Spesso
da
lontano
Часто
издалека.
Ognuno
ha
il
proprio
modo
У
каждого
свой
способ
Di
tirarsele
vicino
Привлечь
их
к
себе.
E
ho
visto
da
vicino
И
я
видел
вблизи
Chi
c′era
da
vedere
Тех,
кого
стоило
увидеть.
E
ho
visto
che
l'amore
И
я
видел,
что
любовь
Cambia
il
modo
di
guardare
Меняет
взгляд
на
мир.
Ho
visto
film
di
guerra
Я
видел
военные
фильмы
E
quelli
dell′orrore
И
фильмы
ужасов.
E
si
vedeva
bene
И
было
ясно
видно,
Che
non
erano
invenzione
Что
это
не
выдумка.
Ho
visto
mari
calmi
Я
видел
спокойные
моря
E
mari
tempestosi
И
моря
бурные.
E
ho
visto
in
sala
parto
И
я
видел
в
родильном
зале
La
potenza
delle
cose
Силу
вещей.
È
tutto
scritto
ed
è
qui
dentro
Всё
это
записано
здесь,
внутри,
E
viene
tutto
via
con
me
И
всё
это
уходит
со
мной.
Tu
che
cosa
vedi?
Что
ты
видишь,
милая?
Tu
che
cosa
vedi?
Что
ты
видишь?
C'è
ancora
un
orizzonte
lì
con
te
Есть
ли
ещё
горизонт
там,
с
тобой?
Di
tutta
la
vita
passata
Из
всей
прожитой
жизни
Questo
è
il
momento
Это
— момент,
Di
tutta
la
vita
davanti
Из
всей
жизни
впереди
Questo
è
il
momento
Это
— момент.
Vivere
è
un
atto
di
fede
Жить
— это
акт
веры,
Mica
un
complimento
А
не
комплимент.
Questo
è
il
mio
atto
di
fede
Это
мой
акт
веры,
Questo
è
il
tuo
momento
Это
твой
момент.
Ho
visto
tanti
Giuda
Я
видел
много
Иуд,
Tutti
in
buona
fede
Всех
с
благими
намерениями.
E
ho
visto
cani
e
porci
И
я
видел
всякую
шушеру,
Fatturare
a
chi
gli
crede
Наживающуюся
на
тех,
кто
им
верит.
Ho
visto
la
bellezza
Я
видел
красоту,
Che
ti
spacca
il
cuore
Которая
разбивает
сердце.
E
occhi
come
il
mare
И
глаза,
как
море,
Nel
momento
del
piacere
В
момент
наслаждения.
È
tutto
scritto
ed
è
qui
dentro
Всё
это
записано
здесь,
внутри,
E
viene
tutto
via
con
me
И
всё
это
уходит
со
мной.
Tu
che
cosa
vedi?
Что
ты
видишь,
милая?
Tu
che
cosa
vedi?
Что
ты
видишь?
C'è
ancora
un
orizzonte
lì
con
te
Есть
ли
ещё
горизонт
там,
с
тобой?
Di
tutta
la
vita
passata
Из
всей
прожитой
жизни
Questo
è
il
momento
Это
— момент,
Di
tutta
la
vita
davanti
Из
всей
жизни
впереди
Questo
è
il
momento
Это
— момент.
Vivere
è
un
atto
di
fede
Жить
— это
акт
веры,
Mica
un
complimento
А
не
комплимент.
Questo
è
il
mio
atto
di
fede
Это
мой
акт
веры,
Questo
è
il
tuo
momento
Это
твой
момент.
E
come
la
vedi,
la
vedi
И
как
ты
это
видишь,
так
ты
это
и
видишь,
Ma
è
tutto
in
come
la
vedi
Но
всё
дело
в
том,
как
ты
это
видишь.
C′è
chi
vuol
solo
passare
Есть
те,
кто
хочет
лишь
перейти
Ad
un
altro
rimpianto
К
другому
сожалению.
Ho
visto
tanti
pezzi
per
un
mosaico
solo
Я
видел
много
кусочков
для
одной
мозаики,
E
certi
giorni
ho
visto
che
c′è
niente
da
capire
И
в
некоторые
дни
я
видел,
что
нечего
понимать.
Ho
visto
solo
per
come
io
sapevo
Я
видел
только
так,
как
я
умел,
E
c'era
luce
anche
nelle
notti
più
cattive
И
был
свет
даже
в
самые
темные
ночи.
È
tutto
scritto
ed
è
qui
dentro
Всё
это
записано
здесь,
внутри,
E
viene
tutto
via
con
me
И
всё
это
уходит
со
мной.
Tu
che
cosa
vedi?
Что
ты
видишь,
милая?
Tu
che
cosa
vedi?
Что
ты
видишь?
C′è
ancora
un
orizzonte
lì
con
te
Есть
ли
ещё
горизонт
там,
с
тобой?
Vivere
è
un
atto
di
fede
Жить
— это
акт
веры,
Mica
un
complimento
А
не
комплимент.
Questo
è
il
mio
atto
di
fede
Это
мой
акт
веры,
Questo
è
il
tuo
momento
Это
твой
момент.
E
come
la
vedi,
la
vedi
И
как
ты
это
видишь,
так
ты
это
и
видишь,
Ma
è
tutto
in
come
la
vedi
Но
всё
дело
в
том,
как
ты
это
видишь.
C'è
chi
vuol
solo
passare
Есть
те,
кто
хочет
лишь
перейти
Ad
un
altro
rimpianto
К
другому
сожалению.
E
vivere
è
un
atto
di
fede
И
жить
— это
акт
веры,
Nello
sbattimento
В
суете.
Questo
è
il
mio
atto
di
fede
Это
мой
акт
веры,
Questo
è
un
giuramento
Это
моя
клятва.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luciano Ligabue
Attention! Feel free to leave feedback.