Ligabue - Certe notti - remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ligabue - Certe notti - remastered




Certe notti - remastered
Некоторые ночи - ремастеринг
Certe notti la macchina è calda
В некоторые ночи машина горяча,
E dove ti porta lo decide lei
И куда она тебя везет, решает она сама.
Certe notti la strada non conta
В некоторые ночи дорога не важна,
E quello che conta è sentire che vai
А важно лишь чувствовать, что ты едешь.
Certe notti la radio che passa Neil Young
В некоторые ночи радио играет Нила Янга,
Sembra avere capito chi sei
Кажется, оно понимает, кто ты.
Certe notti somigliano a un vizio
В некоторые ночи ты становишься похож на зависимость,
Che tu non vuoi smettere, smettere mai
Которую ты не хочешь бросить, никогда.
Certe notti fai un po′ di cagnara
В некоторые ночи ты немного шумишь,
Che sentano che non cambierai più
Чтобы все знали, что ты больше не изменишься.
Quelle notti fra cosce e zanzare
Эти ночи между бедрами и комарами,
E nebbia e locali a cui dai del tu
И туманом, и барами, с которыми ты на "ты".
Certe notti c'hai qualche ferita
В некоторые ночи у тебя есть пара ран,
Che qualche tua amica disinfetterà
Которые какая-нибудь твоя подруга продезинфицирует.
Certe notti coi bar che son chiusi
В некоторые ночи, когда бары закрыты,
Al primo Autogrill c′è chi festeggerà
На первой автозаправке кто-то будет праздновать.
E si può restare soli, certe notti, qui
И можно остаться одним, в эти ночи, здесь,
Che chi s'accontenta gode, così così
Кто довольствуется малым, радуется так себе.
Certe notti sei sveglio o non sarai sveglio mai
В некоторые ночи ты бодрствуешь, или не будешь бодрствовать никогда.
Ci vediamo da Mario prima o poi
Увидимся у Марио рано или поздно.
Certe notti ti senti padrone
В некоторые ночи ты чувствуешь себя хозяином
Di un posto che tanto di giorno non c'è
Места, которого днем не существует.
Certe notti se sei fortunato
В некоторые ночи, если тебе повезет,
Bussi alla porta di chi è come te
Ты постучишь в дверь того, кто такой же, как ты.
C′è la notte che ti tiene fra le sue tette
Есть ночь, которая держит тебя между своих грудей,
Un po′ mamma e un po' porca com′è
Немного мама, и немного порочная, какая она есть.
Quelle notti da farci l'amore
Эти ночи, чтобы заниматься любовью,
Fin quando fa male, fin quando ce n′è
Пока не заболит, пока есть силы.
E si può restare soli, certe notti, qui
И можно остаться одним, в эти ночи, здесь,
Che se ti accontenti godi, così così
Что если ты довольствуешься малым, радуешься так себе.
Certe notti son notti o le regaliamo a voi
В некоторые ночи - это ночи, или мы отдадим их вам,
Tanto Mario riapre, prima o poi
Все равно Марио снова откроется, рано или поздно.
Certe notti qui, certe notti qui
В некоторые ночи здесь, в некоторые ночи здесь,
Certe notti qui, certe notti
В некоторые ночи здесь, в некоторые ночи.
Certe notti sei solo più allegro
В некоторые ночи ты просто веселее,
Più ingordo, più ingenuo e coglione che puoi
Более жадный, более наивный и глупый, чем можешь быть.
Quelle notti son proprio quel vizio
Эти ночи - это именно та зависимость,
Che non voglio smettere, smettere, mai
Которую я не хочу бросать, бросать, никогда.
E si può restare soli, certe notti, qui
И можно остаться одним, в эти ночи, здесь,
Che chi s'accontenta gode, così così
Кто довольствуется малым, радуется так себе.
Certe notti sei sveglio o non sarai sveglio mai
В некоторые ночи ты бодрствуешь, или не будешь бодрствовать никогда.
Ci vediamo da Mario prima o poi
Увидимся у Марио рано или поздно.
Certe notti qui, certe notti qui, certe notti qui
В некоторые ночи здесь, в некоторые ночи здесь, в некоторые ночи здесь.






Attention! Feel free to leave feedback.