Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da Adesso In Poi
С этого момента
Da
adesso
in
poi
com′è
che
andrà
С
этого
момента
как
это
будет
Con
te
che
hai
detto
"sono
qua"
С
тобой,
которая
сказала:
"Я
здесь"
E
davvero
sei
qua
fra
noi
И
действительно
ты
вот
здесь,
рядом
с
нами
Fra
noi,
me
e
lei
Рядом
с
нами,
со
мной
и
с
ней
Tu
che
hai
davanti
quel
che
hai
У
тебя
перед
собой
то,
что
ты
имеешь
Comunque
sia
da
adesso
in
poi
Как
бы
то
ни
было,
с
этого
момента
Auguri,
da
me
saprai
У
нас
все
получится
Che
vale
la
pena
vivere
Что
жить
стоит
Mi
chiederai,
"Sì,
ma
perché?"
Ты
спросишь:
"Да,
но
почему?"
So
solo
che
ti
dirò,
"Vale
la
pena,
vedrai"
Знаю
только,
что
скажу
тебе:
"Стоит,
увидишь"
Da
adesso
in
poi
С
этого
момента
Da
adesso
in
poi
С
этого
момента
Da
adesso
in
poi
ti
aspetto
qua
С
этого
момента
я
жду
тебя
здесь
Che
fretta
che
hai
avuto
già
Какая
у
тебя
спешка
уже
Aspetta
per
te
e
per
noi
Подожди
для
себя
и
для
нас
Per
te,
per
noi
Для
тебя,
для
нас
Non
so
se
sarò
pronto
mai
Не
знаю,
буду
ли
я
когда-нибудь
готов
Prova
a
esser
pronto
tu
per
noi
Попробуй
быть
готова
ты
для
нас
Ascolto,
mi
insegnerai
Послушай,
ты
меня
научишь
Che
vale
la
pena
vivere
Что
жить
стоит
Ti
chiederò,
"Dimmi
perché"
Я
спрошу
тебя,
"Скажи,
почему"
Tu
che
non
parli
dirai,
"Vale
la
pena
vedrai"
Ты,
которая
не
говоришь,
скажешь:
"Стоит,
увидишь"
Da
adesso
in
poi
С
этого
момента
Da
adesso
in
poi
С
этого
момента
Da
adesso
in
poi
ci
proverò
С
этого
момента
я
постараюсь
A
farti
avere
il
meglio
che
ho
Дать
тебе
лучшее,
что
у
меня
есть
Il
peggio
lo
troverai
da
te
Худшее
ты
найдешь
сама
Ma
vale
la
pena
vivere
Но
жить
стоит
Mi
chiederai,
"Sì,
ma
perché?"
Ты
спросишь:
"Да,
но
почему?"
So
solo
che
ti
dirò
Знаю
только,
что
скажу
тебе:
"Vale
la
pena,
vedrai"
"Стоит,
увидишь"
Da
adesso
in
poi
С
этого
момента
Da
adesso
in
poi
С
этого
момента
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.