Ligabue - Dove fermano i treni - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ligabue - Dove fermano i treni




Dove fermano i treni
Там, где останавливаются поезда
Binario tre, un rapido
Третий путь, скорый поезд,
Con destinazione "andar via"
С конечной станцией "Уехать прочь".
Per quelli che ci credono
Для тех, кто верит,
Che spostarsi li salvi e comunque sia, ma
Что перемена места их спасет, и как бы то ни было, но...
Due militari su una panchina
Двое солдат на скамейке,
Voglia di donna, voglia di casa, voglia ora
Хотят женщину, хотят домой, хотят сейчас.
Il fante di spade fa l′occhiolino
Валет пик подмигивает,
Vive nei cessi, spesso le ha prese tante e ancora
Живет в туалетах, часто получал по морде, и все равно...
Da dove fermano i treni, parte un po' di vita
Там, где останавливаются поезда, начинается немного жизни,
Da dove fermano i treni
Там, где останавливаются поезда,
È proprio là, dove fermano i treni
Именно там, где останавливаются поезда,
Parte sempre un altro varietà
Всегда начинается новое представление,
Parte sempre un nuovo varietà
Всегда начинается новое представление.
Chi parte e chi arriva e
Кто-то уезжает, кто-то приезжает,
Chi viene solo a guardare
А кто-то приходит просто посмотреть.
Protagonisti anonimi
Анонимные герои,
Sì, ma interpretazione reale
Да, но играют по-настоящему.
Un vagabondo nel suo cappotto
Бродяга в своем пальто
Brucia il giornale usato per letto e fischia la Carmen
Жжет газету, служившую ему постелью, и насвистывает "Кармен".
Uno nervoso in sala d′aspetto
Нервный мужчина в зале ожидания,
È da giorni senza biglietto, piange e dorme
Он здесь днями, без билета, плачет и спит.
Da dove fermano i treni, parte un po' di vita
Там, где останавливаются поезда, начинается немного жизни,
Da dove fermano i treni
Там, где останавливаются поезда,
È proprio là, dove fermano i treni
Именно там, где останавливаются поезда,
Parte sempre un altro varietà
Всегда начинается новое представление,
Parte sempre un nuovo varietà
Всегда начинается новое представление.
La cameriera del bar che ogni tanto
Официантка в баре, которая время от времени
Ammira un panorama di Cuba su una cartolina
Любуется пейзажем Кубы на открытке,
Poi asciuga il bicchiere ed il naso e sospira
Потом вытирает стакан и нос и вздыхает.
Un juke-box rovinato, buono da buttare
Разбитый музыкальный автомат, который пора выбросить,
Suona sempre una vecchia canzone d'amore
Всегда играет старую песню о любви
Per un tipo con tanta moneta e qualcosa da ricordare
Для парня с кучей мелочи и чем-то, что нужно вспомнить.
Poi c′è quella che prima chiede se hai da fumare
Потом есть та, которая сначала спрашивает, есть ли у тебя закурить,
E poi ti chiede se hai voglia di fare l′amore
А потом спрашивает, не хочешь ли ты заняться любовью,
Ed infine ti prega di darle qualcosa, sta, sta male
И наконец, умоляет дать ей что-нибудь, ей плохо, очень плохо.
E sul vecchio cartello di Bitter Campari
И на старом плакате Bitter Campari,
Su colonne, vetrine ed ancora sui muri
На колоннах, витринах и еще на стенах,
Passi, metti la firma ed infine vai fuori
Проходишь мимо, оставляешь свой след и, наконец, выходишь наружу.
Parte un po' di vita, da dove fermano i treni
Начинается немного жизни там, где останавливаются поезда,
È proprio là, dove fermano i treni
Именно там, где останавливаются поезда,
Parte sempre un nuovo varietà
Всегда начинается новое представление,
Parte sempre un altro varietà
Всегда начинается новое представление.





Writer(s): Luciano Ligabue


Attention! Feel free to leave feedback.