Lyrics and translation Ligabue - Dove fermano i treni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dove fermano i treni
Там, где останавливаются поезда
Binario
tre,
un
rapido
Третий
путь,
скорый
поезд,
Con
destinazione
"andar
via"
С
конечной
станцией
"Уехать
прочь".
Per
quelli
che
ci
credono
Для
тех,
кто
верит,
Che
spostarsi
li
salvi
e
comunque
sia,
ma
Что
перемена
места
их
спасет,
и
как
бы
то
ни
было,
но...
Due
militari
su
una
panchina
Двое
солдат
на
скамейке,
Voglia
di
donna,
voglia
di
casa,
voglia
ora
Хотят
женщину,
хотят
домой,
хотят
сейчас.
Il
fante
di
spade
fa
l′occhiolino
Валет
пик
подмигивает,
Vive
nei
cessi,
spesso
le
ha
prese
tante
e
ancora
Живет
в
туалетах,
часто
получал
по
морде,
и
все
равно...
Da
dove
fermano
i
treni,
parte
un
po'
di
vita
Там,
где
останавливаются
поезда,
начинается
немного
жизни,
Da
dove
fermano
i
treni
Там,
где
останавливаются
поезда,
È
proprio
là,
dove
fermano
i
treni
Именно
там,
где
останавливаются
поезда,
Parte
sempre
un
altro
varietà
Всегда
начинается
новое
представление,
Parte
sempre
un
nuovo
varietà
Всегда
начинается
новое
представление.
Chi
parte
e
chi
arriva
e
Кто-то
уезжает,
кто-то
приезжает,
Chi
viene
lì
solo
a
guardare
А
кто-то
приходит
просто
посмотреть.
Protagonisti
anonimi
Анонимные
герои,
Sì,
ma
interpretazione
reale
Да,
но
играют
по-настоящему.
Un
vagabondo
nel
suo
cappotto
Бродяга
в
своем
пальто
Brucia
il
giornale
usato
per
letto
e
fischia
la
Carmen
Жжет
газету,
служившую
ему
постелью,
и
насвистывает
"Кармен".
Uno
nervoso
in
sala
d′aspetto
Нервный
мужчина
в
зале
ожидания,
È
lì
da
giorni
senza
biglietto,
piange
e
dorme
Он
здесь
днями,
без
билета,
плачет
и
спит.
Da
dove
fermano
i
treni,
parte
un
po'
di
vita
Там,
где
останавливаются
поезда,
начинается
немного
жизни,
Da
dove
fermano
i
treni
Там,
где
останавливаются
поезда,
È
proprio
là,
dove
fermano
i
treni
Именно
там,
где
останавливаются
поезда,
Parte
sempre
un
altro
varietà
Всегда
начинается
новое
представление,
Parte
sempre
un
nuovo
varietà
Всегда
начинается
новое
представление.
La
cameriera
del
bar
che
ogni
tanto
Официантка
в
баре,
которая
время
от
времени
Ammira
un
panorama
di
Cuba
su
una
cartolina
Любуется
пейзажем
Кубы
на
открытке,
Poi
asciuga
il
bicchiere
ed
il
naso
e
sospira
Потом
вытирает
стакан
и
нос
и
вздыхает.
Un
juke-box
rovinato,
buono
da
buttare
Разбитый
музыкальный
автомат,
который
пора
выбросить,
Suona
sempre
una
vecchia
canzone
d'amore
Всегда
играет
старую
песню
о
любви
Per
un
tipo
con
tanta
moneta
e
qualcosa
da
ricordare
Для
парня
с
кучей
мелочи
и
чем-то,
что
нужно
вспомнить.
Poi
c′è
quella
che
prima
chiede
se
hai
da
fumare
Потом
есть
та,
которая
сначала
спрашивает,
есть
ли
у
тебя
закурить,
E
poi
ti
chiede
se
hai
voglia
di
fare
l′amore
А
потом
спрашивает,
не
хочешь
ли
ты
заняться
любовью,
Ed
infine
ti
prega
di
darle
qualcosa,
sta,
sta
male
И
наконец,
умоляет
дать
ей
что-нибудь,
ей
плохо,
очень
плохо.
E
sul
vecchio
cartello
di
Bitter
Campari
И
на
старом
плакате
Bitter
Campari,
Su
colonne,
vetrine
ed
ancora
sui
muri
На
колоннах,
витринах
и
еще
на
стенах,
Passi,
metti
la
firma
ed
infine
vai
fuori
Проходишь
мимо,
оставляешь
свой
след
и,
наконец,
выходишь
наружу.
Parte
un
po'
di
vita,
da
dove
fermano
i
treni
Начинается
немного
жизни
там,
где
останавливаются
поезда,
È
proprio
là,
dove
fermano
i
treni
Именно
там,
где
останавливаются
поезда,
Parte
sempre
un
nuovo
varietà
Всегда
начинается
новое
представление,
Parte
sempre
un
altro
varietà
Всегда
начинается
новое
представление.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luciano Ligabue
Attention! Feel free to leave feedback.