Lyrics and translation Ligabue - Eri bellissima [remastered]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eri bellissima [remastered]
Ты была прекрасна [ремастеринг]
Eri
bellissima,
lasciatelo
dire
Ты
была
прекрасна,
позволь
мне
сказать
E
anche
stavolta
so
che
non
mi
crederai
В
который
раз
ты
не
поверишь
в
слова
мои
Eri
davanti
a
me,
davanti
agli
occhi
del
bambino
Ты
была
перед
глазами,
перед
глазами
ребенка
E
gli
occhi
del
bambino,
quelli
non
li
danno
proprio
indietro
А
глаза
ребенка,
их
не
выдают
так
запросто
Mai,
credimi,
mai
Никогда,
поверь
мне,
никогда
Mai,
ti
dico,
mai
Никогда,
говорю
тебе,
никогда
Eri
sanissima,
ostrica
e
lampone
Ты
была
самой
здоровой,
устрица
и
малина
Sulle
mie
dita
c'eri
sempre
e
solo
te
Ты
была
у
него
всегда
в
мыслях,
только
ты
Ti
davi
un
attimo
e
poi
ti
nascondevi
bene
Он
давал
тебе
свободу,
а
ты
пряталась
от
него
умело
Io
l'ho
capito
che
sei
sempre
stata
grande
più
di
me
Я
понял,
что
ты
всегда
была
взрослее
меня
Ma
adesso
dimmi
com'è
andata,
com'è
stato
Но
сейчас
скажи,
как
оно
было,
как?
Il
viaggio
di
una
vita
lì
con
te
Путешествие
жизни
с
ним
Io
spero
solo
tutto
bene,
tutto
come
Я
надеюсь,
что
все
было
бы,
все
так
же,
как
Progettavate
voi
da
piccole
Как
вы
планировали
маленькими
Stai
bene
lì
con
te?
Тебе
хорошо
с
ним?
Stai
bene
lì
con
te?
Тебе
хорошо
с
ним?
Stai
bene
lì
con
te?
Тебе
хорошо
с
ним?
Fragile
e
piccola,
con
le
tue
paure
Хрупкая
и
маленькая,
со
своими
страхами
Mi
costringevi
a
nasconderti
le
mie
Ты
заставляла
меня
прятать
свои
Sapevi
ridere,
sapevi
il
tuo
sapore
Ты
умела
смеяться,
ты
знала
свою
ценность
Te
la
godevi
ad
occupare
tutte
le
mie
fantasie
Ты
наслаждалась
тем,
что
завладела
всеми
моими
мечтами
Ma
adesso
dimmi
com'è
andata,
com'è
stato
Но
сейчас
скажи,
как
оно
было,
как?
Il
viaggio
di
un
vita
lì
con
te
Путешествие
жизни
с
ним
Io
spero
solo
tutto
bene,
tutto
come
Я
надеюсь,
что
все
хорошо,
все
так,
как
Progettavate
voi
da
piccole
Как
вы
планировали
маленькими
Stai
bene
lì
con
te?
Тебе
хорошо
с
ним?
Stai
bene
lì
con
te?
Тебе
хорошо
с
ним?
Stai
bene
lì?
Тебе
хорошо
с
ним?
Eri
bellissima,
lasciatelo
dire
Ты
была
прекрасна,
позволь
мне
сказать
Eri
di
tutti,
ma
non
lo
sapevano
Ты
была
всех,
но
об
этом
они
не
знали
E
tu
lo
sapevi
che
facevi
gola
e
soggezione
А
ты
знала,
что
была
желанной
и
вызывала
трепет
Siamo
stati
insieme
e
comunque
non
mi
hai
conosciuto
mai
Мы
были
вместе,
но
так
и
не
узнали
друг
друга
Ma
adesso
dimmi
com'è
andata,
com'è
stato
Но
сейчас
скажи,
как
оно
было,
как?
Il
viaggio
di
una
vita
lì
con
te
Путешествие
жизни
с
ним
Io
spero
solo
tutto
bene,
tutto
come
Я
надеюсь,
что
все
хорошо,
все
так,
как
Progettavate
voi
da
piccole
Как
вы
планировали
маленькими
Stai
bene
lì
con
te?
Тебе
хорошо
с
ним?
Stai
bene
lì
con
te?
Тебе
хорошо
с
ним?
Stai
bene
lì
con
te?
Тебе
хорошо
с
ним?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luciano Ligabue
Attention! Feel free to leave feedback.