Ligabue - Gringo '91 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Ligabue - Gringo '91




Gringo '91
Gringo '91
El gringo un giorno passò col cappello
The gringo once passed by, wearing his hat
Sugli occhi ed un sigaro spento appeso
Over his eyes and an unlit cigar hanging
Io lo guardavo e poi senza una Colt
I watched him, and without a Colt
Mi sentivo più nudo che indifeso, indifeso
I felt more naked than defenseless, defenseless
El Gringo era riflessi e speroni
Gringo was reflections and spurs
E silenzio e lampi e grandi palle
And silence and flashes and big balls
E nemici tutti bavosi, nessuno dei quali
And all his enemies slobbering, none of whom
Si salvava mai la pelle
Ever saved their own skin
In certi film era amico degli indiani
In some films he was a friend to the Indians
Erano film che sembravano un po' strani
They were films that seemed a bit strange
In certi film era amico degli indiani
In some films he was a friend to the Indians
(Sì, sì, sì)
(Yes, yes, yes)
Ma guarda El Gringo, quello sembra El Gringo
But look at Gringo, he looks like Gringo
Sì, ma che dentiera che ha (El Gringo)
Yes, but what dentures he has (Gringo)
El Gringo, quello è proprio El Gringo
Gringo, that's Gringo
Sì, però che rughe che ha (El Gringo)
Yes, but what wrinkles he has (Gringo)
El Gringo, tempo fa era il meglio
Gringo, he used to be the best
E ora cosa si crederà (El Gringo)
And now what does he think he is (Gringo)
El Gringo sembra uno sbadiglio
Gringo looks like a yawn
E comunque non cambierà mai
And anyway, he'll never change
El Gringo si accende un fuoco un po' per i Coyotes
Gringo lights a fire, a little bit for the Coyotes
Ma più che altro per le artriti
But mostly for his arthritis
Ha avuto un giorno pesante fra nuovi bersagli
He's had hard day among new targets
E taglie ed ex banditi
And bounties and ex-bandits
In certi film era amico degli indiani
In some films he was a friend to the Indians
Erano film che sembravano un po' strani
They were films that seemed a bit strange
In certi film era amico degli indiani
In some films he was a friend to the Indians
(Sì, sì, sì)
(Yes, yes, yes)
Ma guarda El Gringo, quello sembra El Gringo
But look at Gringo, he looks like Gringo
Sì, ma che dentiera che ha (El Gringo)
Yes, but what dentures he has (Gringo)
El Gringo, quello è proprio El Gringo
Gringo, that's Gringo
Sì, però che rughe che ha (El Gringo)
Yes, but what wrinkles he has (Gringo)
El Gringo, tempo fa era il meglio
Gringo, he used to be the best
E ora cosa si crederà (El Gringo)
And now what does he think he is (Gringo)
El Gringo sembra uno sbadiglio
Gringo looks like a yawn
E comunque non cambierà mai
And anyway, he'll never change






Attention! Feel free to leave feedback.