Lyrics and translation Ligabue - Ho perso le parole - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho perso le parole - Remastered
Я потерял слова - Ремастеринг
Ho
perso
le
parole
Я
потерял
слова
Eppure
ce
le
avevo
qua
un
attimo
fa,
Хотя
они
были
здесь
всего
мгновение
назад,
Dovevo
dire
cose
Я
должен
был
сказать
что-то
Cose
che
sai,
Что-то,
что
ты
знаешь,
Che
ti
dovevo
Что
я
был
должен
тебе
Che
ti
dovrei.
Что
я
должен
тебе.
Ho
perso
le
parole
Я
потерял
слова
Può
darsi
che
abbia
perso
solo
le
mie
bugie,
Возможно,
я
потерял
только
свою
ложь,
Si
son
nascoste
bene
Она
хорошо
спряталась
Forse
però,
Но,
возможно,
Non
eran
mie.
Она
не
была
моей.
Credici
un
po′
Поверь
немного
Metti
insieme
un
cuore
e
prova
a
sentire
e
dopo
Собери
свое
сердце
и
попробуй
почувствовать,
а
потом
Credici
un
po'
di
più
di
più
davvero.
Поверь
немного
больше,
больше,
правда.
Ho
perso
le
parole
Я
потерял
слова
E
vorrei
che
ti
bastasse
solo
quello
che
ho,
И
я
хочу,
чтобы
тебе
хватило
того,
что
у
меня
есть,
Io
mi
farò
capire
Я
дам
тебе
понять
Se
ascolti
ben
se
ascolti
un
po′.
Если
ты
послушаешь
внимательно,
если
ты
послушаешь
немного.
Sei
bella
che
fai
male
Ты
так
красива,
что
причиняешь
боль
Sei
bella
che
si
balla
solo
come
vuoi
tu
Ты
так
красива,
что
танцуешь
только
так,
как
хочешь
ты
Non
servono
parole
Не
нужны
слова
So
che
lo
sai
Я
знаю,
что
ты
знаешь
Le
mie
parole
non
servon
più.
Мои
слова
больше
не
нужны.
Credici
un
po'
sei
su
radiofreccia
guardati
in
faccia
e
dopo
Поверь
немного,
ты
на
"Радиостреле",
посмотри
на
себя,
а
потом
Credici
un
po'
di
più
di
più
davvero.
Поверь
немного
больше,
больше,
правда.
Ho
perso
le
parole
Я
потерял
слова
Oppure
sono
loro
che
perdono
me,
Или
это
они
теряют
меня,
Io
so
che
dovrei
dire
Я
знаю,
что
должен
сказать
Cose
che
SAI,
Вещи,
которые
ТЫ
ЗНАЕШЬ,
Che
ti
dovevo,
che
ti
dovrei.
Что
я
был
должен
тебе,
что
я
должен
тебе.
Ma
ho
perso
le
parole
Но
я
потерял
слова
VORREI
CHE
MI
bastasse
solo
quello
che
ho,
Я
ХОЧУ,
ЧТОБЫ
мне
хватило
того,
что
у
меня
есть,
Mi
posso
far
capire
Я
могу
дать
понять
Se
ascolti
bene
Если
ты
послушаешь
внимательно
Se
ascolti
un
po′.
Если
ты
послушаешь
немного.
Credici
un
po′
Поверь
немного
Metti
insieme
un
cuore
e
prova
a
sentire
e
dopo
Собери
свое
сердце
и
попробуй
почувствовать,
а
потом
Credici
un
po'
di
più
di
più
davvero.
Поверь
немного
больше,
больше,
правда.
Credici
un
po′
sei
su
radiofreccia
guardati
in
faccia
e
dopo
Поверь
немного,
ты
на
"Радиостреле",
посмотри
на
себя,
а
потом
Credici
un
po'
di
più
di
più
davvero
Поверь
немного
больше,
больше,
правда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luciano Ligabue
Attention! Feel free to leave feedback.