Ligabue - Ho perso le parole - Remastered - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Ligabue - Ho perso le parole - Remastered




Ho perso le parole - Remastered
Я потерял слова - Ремастеринг
Ho perso le parole
Я потерял слова
Eppure ce le avevo qua un attimo fa,
Хотя они были здесь всего мгновение назад,
Dovevo dire cose
Я должен был сказать что-то
Cose che sai,
Что-то, что ты знаешь,
Che ti dovevo
Что я был должен тебе
Che ti dovrei.
Что я должен тебе.
Ho perso le parole
Я потерял слова
Può darsi che abbia perso solo le mie bugie,
Возможно, я потерял только свою ложь,
Si son nascoste bene
Она хорошо спряталась
Forse però,
Но, возможно,
Semplicemente
Просто
Non eran mie.
Она не была моей.
Credi
Поверь
Credici un po′
Поверь немного
Metti insieme un cuore e prova a sentire e dopo
Собери свое сердце и попробуй почувствовать, а потом
Credi
Поверь
Credici un po' di più di più davvero.
Поверь немного больше, больше, правда.
Ho perso le parole
Я потерял слова
E vorrei che ti bastasse solo quello che ho,
И я хочу, чтобы тебе хватило того, что у меня есть,
Io mi farò capire
Я дам тебе понять
Anche da te,
Даже тебе,
Se ascolti ben se ascolti un po′.
Если ты послушаешь внимательно, если ты послушаешь немного.
Sei bella che fai male
Ты так красива, что причиняешь боль
Sei bella che si balla solo come vuoi tu
Ты так красива, что танцуешь только так, как хочешь ты
Non servono parole
Не нужны слова
So che lo sai
Я знаю, что ты знаешь
Le mie parole non servon più.
Мои слова больше не нужны.
Credi
Поверь
Credici un po' sei su radiofreccia guardati in faccia e dopo
Поверь немного, ты на "Радиостреле", посмотри на себя, а потом
Credi
Поверь
Credici un po' di più di più davvero.
Поверь немного больше, больше, правда.
Ho perso le parole
Я потерял слова
Oppure sono loro che perdono me,
Или это они теряют меня,
Io so che dovrei dire
Я знаю, что должен сказать
Cose che SAI,
Вещи, которые ТЫ ЗНАЕШЬ,
Che ti dovevo, che ti dovrei.
Что я был должен тебе, что я должен тебе.
Ma ho perso le parole
Но я потерял слова
VORREI CHE MI bastasse solo quello che ho,
Я ХОЧУ, ЧТОБЫ мне хватило того, что у меня есть,
Mi posso far capire
Я могу дать понять
Anche da te,
Даже тебе,
Se ascolti bene
Если ты послушаешь внимательно
Se ascolti un po′.
Если ты послушаешь немного.
Credi
Поверь
Credici un po′
Поверь немного
Metti insieme un cuore e prova a sentire e dopo
Собери свое сердце и попробуй почувствовать, а потом
Credi
Поверь
Credici un po' di più di più davvero.
Поверь немного больше, больше, правда.
Credi
Поверь
Credici un po′ sei su radiofreccia guardati in faccia e dopo
Поверь немного, ты на "Радиостреле", посмотри на себя, а потом
Credi
Поверь
Credici un po' di più di più davvero
Поверь немного больше, больше, правда.





Writer(s): Luciano Ligabue


Attention! Feel free to leave feedback.