Lyrics and translation Ligabue - I miei quindici minuti
I miei quindici minuti
Мои пятнадцать минут
Si
danno
tutti
quanti
da
fare
Все
суетятся,
Mi
vogliono
guarito
e
via
da
qui
Хотят,
чтоб
излечился
и
убрался
я.
Son
già
passati
quattro
dottori
Четыре
врача
уже
побывали,
Mi
han
detto
tutti,
"Non
si
preoccupi"
Все
говорили:
"Не
волнуйся,
Tranquilla
che
non
è
niente
Все
пустяки."
Son
solamente
controlli
di
routine
Проверяют
для
порядка
Mi
han
dato
credo
dodici
punti
Двенадцать
швов,
если
не
ошибаюсь.
Hai
mai
visto
tanti
medici
così?
Ты
видела
столько
врачей
сразу?
Lo
so
che
quelli
là
fuori
Знаю,
что
там,
снаружи,
Han
pronti
gli
operatori
У
операторов
руки
чешутся,
Ma
neanche
oggi
mi
dimettono
Но
сегодня
меня
не
выпишут.
I
miei
quindici
minuti
di
popolarità
Мои
пятнадцать
минут
славы,
Chi
ci
aveva
mai
pensato
Кто
бы
мог
подумать?
E
invece
guarda
qua
Вот
это
да!
Un
talk
show
da
ravvivare
Помирить
всех
в
студии
O
soltanto
da
riempire
Или
просто
заткнуть
эфир.
Chissà
cosa
staranno
dicendo
nel
mio
quartiere
Интересно,
что
в
моем
районе
говорят.
Poi
bussa
ed
entra
quel
poliziotto
Стучит
и
входит
полицейский,
La
faccia
di
chi
ci
ha
pensato
su
un
bel
po′
Такой
задумчивый,
словно
кишки
перебирает.
È
proprio
solamente
un
ragazzo
Совсем
мальчишка
ещё,
Con
gli
occhi
bassi
mi
chiede
come
sto
Спрашивает
с
опущенными
глазами,
как
дела.
E
intanto
quelli
là
fuori
А
снаружи,
Stanno
scaldando
i
motori
Толпа
уже
нетерпеливо
ждет,
Lo
mangian
vivo
quando
uscirà
Как
только
выйду,
его
сожрут
заживо.
I
miei
quindici
minuti
di
popolarità
Мои
пятнадцать
минут
славы,
Non
ci
avevo
mai
pensato
Я
и
представить
не
мог.
E
invece
guarda
qua
А
тут
на
тебе!
Un
talk
show
da
ravvivare
Помирить
всех
в
студии
O
soltanto
da
riempire
Или
просто
заткнуть
эфир.
Chissà
cosa
staranno
dicendo
nel
mio
quartiere
Интересно,
что
в
моем
районе
говорят.
Il
poliziotto
esce
in
silenzio
Полицейский
вышел
молча,
Dal
corridoio
filtra
qualche
flash
В
коридоре
вспышки
фотокамер,
Io
sono
al
sicuro
ancora
qui
dentro
Я
в
безопасности,
пока
ещё
здесь,
E
quando
esco
chiedo,
"Aspettavate
mica
me?"
И
напоследок
спрошу:
"Не
меня
ли
вы
ждали?"
I
miei
quindici
minuti
di
popolarità
Мои
пятнадцать
минут
славы,
Non
ci
avevo
mai
pensato
Я
и
представить
не
мог.
E
invece
guarda
qua
А
тут
на
тебе!
Un
talk
show
da
ravvivare
Помирить
всех
в
студии
O
soltanto
da
riempire
Или
просто
заткнуть
эфир.
Chissà
cosa
staranno
dicendo
nel
mio
quartiere
Интересно,
что
в
моем
районе
говорят.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luciano Ligabue
Attention! Feel free to leave feedback.