Lyrics and translation Ligabue - È venerdì, non mi rompete i c******i (2020 Remaster)
Questa
sera
vado
fuori
Сегодня
вечером
я
выхожу
на
улицу
Sento
troppa
compressione
Я
чувствую
слишком
много
сжатия
Meglio
uscire
che
scoppiare
Лучше
выйти,
чем
лопнуть
Io
ed
il
mio
amico
carnevale
Я
и
мой
друг
карнавал
Capitiamo
nel
locale
Мы
приходим
в
клуб
Dove
abbiamo
avuto
il
nostro
bel
da
fare
Где
у
нас
был
наш
хороший,
чтобы
сделать
Da
quanto
non
veniamo
e
non
manchiamo
Как
долго
мы
не
приходим
и
не
пропускаем
Ci
carburiamo
con
un
aiutino
che
è
venerdì
Мы
с
вами
очень
рады,
что
сегодня
пятница.
L′ingresso
sembra
un
po'
più
stretto
Вход
кажется
немного
более
узким
Forse
han
tolto
degli
specchi
Возможно,
они
сняли
зеркала
E
io
mi
sento
un
po′
impedito
И
я
чувствую
себя
немного
помешанным
E
lo
sapevo
avrei
scommesso
И
я
знал,
что
буду
держать
пари
Che
la
musica
era
un
cesso
Что
музыка
была
унитазом
Ma
comunque
noi
avremmo
resistito
Но
в
любом
случае
мы
бы
сопротивлялись
E
adesso
sì,
ho
bisogno
di
rumore
И
теперь
Да,
мне
нужен
шум
E
non
pensare
al
freddo
che
c'è
fuori
И
не
думайте
о
холоде
снаружи
Che
è
venerdì
Это
пятница
Non
mi
rompete
i
coglioni
Вы
меня
не
обдираете.
Mia
bella
sposa
Моя
прекрасная
невеста
Sarà
il
minore
dei
mali
Это
будет
наименьшее
из
зол
Arriva
un
tipo
che
mi
offre
un
po'
di
viagra
Приходит
парень,
который
предлагает
мне
немного
Виагры
E
poi
mi
dice
che
lo
mette
a
molto
poco
А
потом
он
говорит
мне,
что
ставит
его
очень
мало
E
le
ragazze
son
sudate,
sono
giovani
e
impegnate
И
девушки
потные,
молодые
и
занятые
Che
ballare
adesso
non
è
mica
un
gioco
Что
танцы
сейчас
не
игра
E
un
paio
che
si
lasciano
provare
И
пара,
которые
позволяют
себе
попробовать
E
insomma
non
andiamo
mica
male
В
общем,
мы
не
так
уж
и
плохи.
Che
è
venerdì
Это
пятница
Si
fanno
vivi
due
fighetti
Два
бойфренда
оживают
A
dirci
quanto
siamo
vecchi
Рассказать
нам,
как
мы
стары
E
ad
insultarci
che
c′eran
prima
loro
И
оскорблять
нас,
что
были
до
них
Si
passa
presto
agli
spintoni
Вы
скоро
перейдете
к
толчкам
Uno
di
loro
ha
la
pistola
У
одного
из
них
пистолет
Sento
il
freddo
della
canna
sulla
gola
Я
чувствую
холод
тростника
на
горле
Mi
dice:
"Vecchio
hai
già
la
vita
corta
Он
говорит
мне:
"старик
у
тебя
уже
короткая
жизнь
Ma
se
ci
tieni
proprio
te
la
accorcio"
Но
если
ты
не
против,
я
тебя
укоротлю"
Ed
è
venerdì
И
это
пятница
Non
mi
rompete
i
coglioni
Вы
меня
не
обдираете.
Mia
bella
sposa
Моя
прекрасная
невеста
Sarà
il
minore
dei
mali
Это
будет
наименьшее
из
зол
Che
è
venerdì
Это
пятница
Ed
il
respiro
piano
piano
И
дыхание
ровное
Ci
ritorna
è
qui
fuori
Мы
возвращаемся
здесь
Fa
le
nuvole
di
fumo
Делает
облака
дыма
Siamo
sdraiati
sul
catrame
Мы
лежим
на
смоле
Quelle
stelle
sono
vere
almeno
qui
Эти
звезды
верны,
по
крайней
мере,
здесь
Non
ci
sparerà
nessuno
Никто
не
будет
стрелять
в
нас
È
carnevale
si
sta
sbellicando
Это
карнавал,
вы
пьете
E
io
che
lo
sfanculo
e
poi
mi
aggiungo
А
я-то,
что
я
его,
а
потом
добавлю
Che
è
venerdì
Это
пятница
Non
mi
rompete
i
coglioni
Вы
меня
не
обдираете.
Mia
bella
sposa
Моя
прекрасная
невеста
Sarà
il
minore
dei
mali
Это
будет
наименьшее
из
зол
Non
ci
rompete
i
coglioni
Вы
нас
не
перебиваете.
Mia
bella
sposa
Моя
прекрасная
невеста
Il
venerdì
resta
fuori
Пятница
остается
вне
Che
è
venerdì
Это
пятница
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luciano Ligabue
Attention! Feel free to leave feedback.