Lyrics and translation Light - Ti Fovasai
Πες
μου
τι
φοβάσαι,
yeah
Скажи
мне,
чего
ты
боишься,
да
Πες
μου
τι
φοβάσαι
Скажи
мне,
чего
ты
боишься
Αν
με
φάνε
σ'
ένα
κόκκινο
φανάρι
μες
το
βράδυ
Если
они
съедят
меня
на
красном
светофоре
посреди
ночи
Πες
μου
θα
με
θυμάσαι
Скажи
мне,
будешь
ли
ты
помнить
меня
Ό,τι
και
να
χρειαστείς,
ξέρεις
ότι
θα
'μαι
δίπλα
σου
Что
бы
тебе
ни
понадобилось,
ты
знаешь,
что
я
буду
рядом
с
Тобой.
Όπου
και
να
'σαι
Где
бы
ты
ни
был
Αν
με
φάνε
σ'
ένα
κόκκινο
φανάρι
μες
το
βράδυ
Если
они
съедят
меня
на
красном
светофоре
посреди
ночи
Πες
μου
θα
με
θυμάσαι
Скажи
мне,
будешь
ли
ты
помнить
меня
Δεν
μπορείς
να
κρυφτείς
από
'μένα
Ты
не
можешь
спрятаться
от
меня.
Ξέρω
ότι
πονάς
Я
знаю,
тебе
больно.
Ό,τι
και
να
χρειαστείς
ξέρεις
θα
'μαι
κοντά
σου,
yeah
Что
бы
тебе
ни
понадобилось,
ты
знаешь,
я
буду
рядом
с
тобой,
да.
Πες
μου
τι
φοβάσαι
Скажи
мне,
чего
ты
боишься
Αν
με
φάνε
σ'
ένα
κόκκινο
φανάρι
μες
το
βράδυ
Если
они
съедят
меня
на
красном
светофоре
посреди
ночи
Πες
μου
θα
με
θυμάσαι
Скажи
мне,
будешь
ли
ты
помнить
меня
Ό,τι
χρειαστείς,
ξέρεις
ότι
θα
'μαι
δίπλα
σου
Что
бы
тебе
ни
понадобилось,
ты
знаешь,
что
я
буду
рядом
с
Тобой.
Όπου
και
να
'σαι
Где
бы
ты
ни
был
Δεν
μπορείς
να
κρυφτείς
από
'μένα
Ты
не
можешь
спрятаться
от
меня.
Αφού
ξέρω
ότι
μέσα
πονάς
Я
знаю,
тебе
больно.
Γιατί
δε
μιλάς
Почему
ты
не
говоришь?
Πες
μου
τι
φοβάσαι
Скажи
мне,
чего
ты
боишься
Θα
πήγαινα
ως
τον
Άδη
για
εσένα
Я
бы
отправился
в
Ад
ради
тебя
Στο
αμάξι
με
τα
φρένα
κομμένα
В
машине
с
отключенными
тормозами
Ξες
δεν
τρέχω
για
'μένα
Ты
знаешь,
я
бегу
не
ради
себя.
Ταΐζω
μια
ολόκληρη
οικογένεια
Я
кормлю
целую
семью
Και
όλοι
περιμένουν
από
εμένα,
για
αυτό
συνέχεια
έχω
νεύρα
И
все
ждут
меня,
поэтому
я
продолжаю
нервничать
Τ'
αμάξι
μου
είναι
πάντα
φορτωμένο
Моя
машина
всегда
загружена
Αν
έρθουν
να
με
πάρουνε
δεν
φέυγω
Если
они
приедут
за
мной,
я
не
уйду.
Άμα
τεστάρουνε
δεν
τρέχω
Если
они
проверяют,
я
не
бегу
Όπου
παω
είμαι
πάντα
οπλισμένος
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
всегда
вооружен
Μωρό
μου
το
έχω
ξαναδεί
το
έργο
Детка,
я
уже
видел
этот
проект
раньше
Τα
αδέρφια
μου
δεν
έχουνε
πατέρα
У
моих
братьев
нет
отца
Η
μάνα
μου
βασίζεται
σ'
εμένα
Моя
мать
полагается
на
меня
Και
εγώ
σκέφτομαι
εσένα,
είμαι
στους
δρόμους
κάθε
μερα
И
я
думаю
о
тебе,
я
каждый
день
нахожусь
на
улицах
Προτιμώ
να
δικαστώ
απ'
το
να
κλάψουνε
για
'μένα
Я
бы
предпочел,
чтобы
меня
судили,
чем
чтобы
они
плакали
из-за
меня.
Μη
φοβάσαι
για
'μένα
Не
бойся
за
меня
Δε
θα
κλάψεις
για
'μένα
Ты
не
будешь
плакать
из-за
меня
Θα
τους
βρούνε
παγωμένους
άμα
έρθουν
για
'μένα
Они
найдут
их
замерзшими,
если
придут
за
мной.
Ξέρω
πως
μια
μέρα
θα
φύγω
Я
знаю,
что
однажды
я
уйду.
Μα
σήμερα
δεν
θα
'ναι
η
μέρα
Но
сегодня
будет
не
тот
день
Πες
μου
τι
φοβάσαι
Скажи
мне,
чего
ты
боишься
Αν
με
φάνε
σ'
ένα
κόκκινο
φανάρι
μες
το
βράδυ
Если
они
съедят
меня
на
красном
светофоре
посреди
ночи
Πες
μου
θα
με
θυμάσαι
Скажи
мне,
будешь
ли
ты
помнить
меня
Ό,τι
και
χρειαστείς,
ξέρεις
ότι
θα
'μαι
δίπλα
σου
Что
бы
тебе
ни
понадобилось,
ты
знаешь,
что
я
буду
рядом
с
Тобой.
Όπου
και
να
'σαι
Где
бы
ты
ни
был
Δεν
μπορείς
να
κρυφτείς
από
'μένα
Ты
не
можешь
спрятаться
от
меня.
Αφού
ξέρω
ότι
μέσα
πονάς
Я
знаю,
тебе
больно.
Γιατί
δε
μιλάς
Почему
ты
не
говоришь?
Πες
μου
τι
φοβάσαι
Скажи
мне,
чего
ты
боишься
Τέσσερις
σφαίρες
στο
στήθος,
νιώθω
πως
έτσι
θα
φύγω
Четыре
пули
в
грудь,
я
чувствую,
что
именно
так
я
и
уйду.
Γιατί
πρώτα
πρέπει
να
πεθάνω,
για
να
με
εκτιμήσουν
Потому
что
сначала
я
должен
умереть,
чтобы
меня
оценили
Δεν
είμαι
ούτε
King
Von,
Pop
Smoke,
θέλω
να
ζήσω
Я
даже
не
король
Фон,
Поп-Дым,
я
хочу
жить
Γάμησε
το
fake
love,
γάμησε
το
αν
έγινα
θρύλος
К
черту
фальшивую
любовь,
к
черту,
если
бы
я
стал
легендой
Οι
φίλοι
μου
θα
κλάψουν
δυο
εβδομάδες
Мои
друзья
будут
плакать
две
недели
Και
θα
προχωρήσουν
И
они
будут
двигаться
дальше
Life
goes
on,
και
δεν
μπορώ
να
τους
κατηγορήσω
Жизнь
продолжается,
и
я
не
могу
их
винить
Τα
αδέρφια
μου
θα
ψάξουνε
για
εκδίκηση,
θα
ισοφαρίσουν
Мои
братья
будут
мстить,
они
будут
равны
Δε
ξέρω
πως
νιώθω
για
αυτό
αφού,
πάλι
δε
γυρίζω
πίσω
Я
не
знаю,
что
я
чувствую
по
этому
поводу,
потому
что,
опять
же,
я
не
собираюсь
возвращаться
Ακόμα
και
όσοι
μ'
έκραζαν,
θα
λένε
πως
είμασταν
φίλοι
Даже
те,
кто
плакал
на
меня,
скажут,
что
мы
были
друзьями
Θα
γίνουνε
diamond
όλα
τα
singles,
και
classic
οι
δίσκοι
Все
синглы
будут
бриллиантовыми,
а
классические
пластинки
- классическими
Η
γυναίκα
που
αγαπάω,
θα
είναι
μόνη
να
κλαίει
στο
σπίτι
Женщина,
которую
я
люблю,
будет
плакать
дома
в
одиночестве
Μέχρι
που
θα
σταματήσει,
και
αυτή
θα
πρέπει
να
ζήσει
Пока
она
не
остановится,
и
ей
придется
жить
Δε
θέλω
να
'ρθεις
καν
στη
κηδεία
μου,
επισκέπτης
Я
не
хочу,
чтобы
ты
даже
приходил
на
мои
похороны,
гость.
Να
κλαίς
δίπλα
στο
φέρετρο
μου
λες
και
με
ξέρεις
Плачет
у
моего
гроба,
как
будто
ты
меня
знаешь
Να
με
ανεβάζεις
και
να
λες
πως
είμαι
legend
Поднимите
меня
и
скажите,
что
я
легенда
Man
that's
some
fake
shit,
και
μου
περισσεύει
Чувак,
это
какое-то
фальшивое
дерьмо,
и
я
щадю
его
Ζούμε
μες
το
Matrix,
τρέχουμε
για
pay-checks
Мы
живем
в
Матрице,
мы
бегаем
за
чеками
на
зарплату
Ξεχνάμε
πως
αυτά
που
έχουν
αξία
είναι
τα
basics
Мы
забываем,
что
то,
что
имеет
ценность,
- это
основы
Άμα
πέρα
από
αγγέλους,
στον
Παράδεισο
έχει
ghetto
Если
за
пределами
Ангелов,
В
Раю
есть
гетто
Θάψε
με
με
το
πιστόλι
μου
και
με
όλα
μου
τα
chains,
bitch
Похорони
меня
вместе
с
моим
пистолетом
и
всеми
моими
цепями,
сука
Πες
μου
τι
φοβάσαι
Скажи
мне,
чего
ты
боишься
Αν
με
φάνε
σ'
ένα
κόκκινο
φανάρι
μες
το
βράδυ
Если
они
съедят
меня
на
красном
светофоре
посреди
ночи
Πες
μου
θα
με
θυμάσαι
Скажи
мне,
будешь
ли
ты
помнить
меня
Ό,τι
και
να
χρειαστείς,
ξέρεις
ότι
θα
'μαι
δίπλα
σου
Что
бы
тебе
ни
понадобилось,
ты
знаешь,
что
я
буду
рядом
с
Тобой.
Όπου
και
να
'σαι
Где
бы
ты
ни
был
Δεν
μπορείς
να
κρυφτείς
από
'μένα
Ты
не
можешь
спрятаться
от
меня.
Αφού
ξέρω
ότι
μέσα
πονάς
Я
знаю,
тебе
больно.
Γιατί
δε
μιλάς
Почему
ты
не
говоришь?
Πες
μου
τι
φοβάσαι
Скажи
мне,
чего
ты
боишься
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Ioannidis, Christos Tripsianis, Theo Drachalivas, Vasilis Papastathis
Attention! Feel free to leave feedback.