Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deserve It
Du verdienst es
Does
she
know
how
much
I
care
for
her?
Weiß
sie,
wie
sehr
ich
sie
liebe?
Does
she
really
wanna
go?
Will
sie
wirklich
gehen?
Tell
me
I'm
dreaming
Sag
mir,
dass
ich
träume
Could
she
really
be
leaving
me?
Könnte
sie
mich
wirklich
verlassen?
Does
she
know
how
much
I
care
for
her?
Weiß
sie,
wie
sehr
ich
sie
liebe?
Does
she
really
wanna
go?
Will
sie
wirklich
gehen?
Tell
me
I'm
dreaming
Sag
mir,
dass
ich
träume
Could
she
really
believe
in
me?
Könnte
sie
wirklich
an
mich
glauben?
She
was
everything
Sie
war
alles
She
was
all
I
cared
for
Sie
war
alles,
was
mir
wichtig
war
Dreams
of
wedding
rings
Träume
von
Eheringen
Baby
I
was
airborne
Baby,
ich
war
in
den
Wolken
Baby
are
you
there
or
Baby,
bist
du
da
oder
Would
you
even
care?
No
Würde
es
dich
überhaupt
kümmern?
Nein
I
was
not
prepared
to
say
goodbye
Ich
war
nicht
darauf
vorbereitet,
mich
zu
verabschieden
Now
I'm
staring
at
my
phone
just
waiting
blankly
for
a
call
Jetzt
starre
ich
auf
mein
Handy
und
warte
leer
auf
einen
Anruf
Every
text
that
I'm
receiving,
think
it's
yours
I
slowly
fall
Jede
Nachricht,
die
ich
empfange,
denke,
es
ist
deine,
ich
falle
langsam
And
I
know
you'll
slowly
fade
when
all
my
pain
it
goes
away
Und
ich
weiß,
du
wirst
langsam
verblassen,
wenn
all
mein
Schmerz
vergeht
But
I
still
hold
on
to
the
memories
cause
those
never
gonna
change
Aber
ich
halte
immer
noch
an
den
Erinnerungen
fest,
denn
die
werden
sich
nie
ändern
Cause
you
know
and
I
know
that
nobody's
perfect
Denn
du
weißt
und
ich
weiß,
dass
niemand
perfekt
ist
Right
person,
wrong
time,
that
shit
really
burns
me
Richtige
Person,
falsche
Zeit,
das
schmerzt
mich
wirklich
Hope
that
this
life
treats
you
good,
you
deserve
it
Ich
hoffe,
dieses
Leben
behandelt
dich
gut,
du
verdienst
es
Maybe
a
different
life
we
could've
worked
it
out
Vielleicht
hätten
wir
es
in
einem
anderen
Leben
geschafft
Cause
you
know
and
I
know
that
nobody's
perfect
Denn
du
weißt
und
ich
weiß,
dass
niemand
perfekt
ist
Right
person,
wrong
time,
that
shit
really
burns
me
Richtige
Person,
falsche
Zeit,
das
schmerzt
mich
wirklich
Hope
that
this
life
treats
you
good,
you
deserve
it
Ich
hoffe,
dieses
Leben
behandelt
dich
gut,
du
verdienst
es
Maybe
a
different
life
we
could've
worked
it
out
Vielleicht
hätten
wir
es
in
einem
anderen
Leben
geschafft
I
need
you
in
my
life
Ich
brauche
dich
in
meinem
Leben
But
I
can't
make
you
stay
Aber
ich
kann
dich
nicht
zwingen
zu
bleiben
I
can't
make
you
stay
no
Ich
kann
dich
nicht
zwingen
zu
bleiben,
nein
Need
you
tonight
Ich
brauche
dich
heute
Nacht
We
can
make
it
right
Wir
können
es
in
Ordnung
bringen
Do
it
all
for
you
Ich
würde
alles
für
dich
tun
All
for
you
Alles
für
dich
All
that
I
wanted
Alles,
was
ich
wollte
No
I
ain't
fronting,
I'll
keep
it
a
hundred
Nein,
ich
mache
keine
Witze,
ich
bleibe
zu
hundert
Prozent
dabei
Do
anything
anytime,
end
of
discussion
Ich
würde
alles
tun,
jederzeit,
Ende
der
Diskussion
You
want
it
then
fuck
it
Du
willst
es,
dann
scheiß
drauf
Got
it
my
baby,
just
sit
and
relax
Ich
hab's,
mein
Baby,
setz
dich
einfach
hin
und
entspann
dich
Tell
these
bitches
get
back
Sag
diesen
Weibern,
sie
sollen
verschwinden
I
ain't
give
in
to
that
Ich
habe
dem
nicht
nachgegeben
Said
you
my
girl
I
was
sticking
to
that
Sagte,
du
bist
mein
Mädchen,
ich
blieb
dabei
But
look
at
how
life
change
Aber
sieh,
wie
sich
das
Leben
ändert
Just
look
at
how
life
change
Sieh
nur,
wie
sich
das
Leben
ändert
You
were
my
rain
in
a
drought
Du
warst
mein
Regen
in
der
Dürre
Strength
through
the
doubt
Stärke
durch
den
Zweifel
Escape
from
the
ground
if
my
pain
came
around
Flucht
vom
Boden,
wenn
mein
Schmerz
kam
I
wanted
you
more
than
my
words
could've
said
Ich
wollte
dich
mehr,
als
meine
Worte
sagen
konnten
But
I
should've
just
let
it
all
come
out
instead
cause
I
know
Aber
ich
hätte
es
einfach
alles
herauslassen
sollen,
denn
ich
weiß
You
was
at
every
show,
selling
friends
my
tickets
Du
warst
bei
jeder
Show,
hast
meinen
Freunden
Tickets
verkauft
Through
the
winter
cold
Durch
die
kalten
Winter
Through
the
blurry
nights
Durch
die
verschwommenen
Nächte
Through
the
worried
times
Durch
die
besorgten
Zeiten
How
the
fuck
could
I
ever
watch
you
go?
Wie
zum
Teufel
konnte
ich
dich
jemals
gehen
sehen?
Should've
been
there
with
attention
Ich
hätte
mit
Aufmerksamkeit
da
sein
sollen
But
my
pencil
beckons,
I
work
till
it's
empty
Aber
mein
Bleistift
ruft,
ich
arbeite,
bis
er
leer
ist
And
you
was
in
school
tryna
focus
on
you
Und
du
warst
in
der
Schule
und
hast
versucht,
dich
auf
dich
zu
konzentrieren
Now
it's
too
late
but
girl
go
get
your
truth
Jetzt
ist
es
zu
spät,
aber
Mädchen,
hol
dir
deine
Wahrheit
Keep
chasing
that
bag,
don't
settle
for
less
Jage
weiter
dem
Geld
nach,
gib
dich
nicht
mit
weniger
zufrieden
Even
apart
I
wished
for
your
success
Auch
getrennt
wünschte
ich
dir
Erfolg
I
reaped
what
I
sewed,
Not
believing
you'd
go
Ich
habe
geerntet,
was
ich
gesät
habe,
und
nicht
geglaubt,
dass
du
gehst
But
hear
I
am
standing
alone
saying
Aber
hier
stehe
ich
allein
und
sage
How
did
I
let
you
go
Wie
habe
ich
dich
gehen
lassen?
How
did
I
ever
not
see
it
before
Wie
konnte
ich
es
vorher
nicht
sehen?
Life
of
two
dreamers
who
searching
for
things
Das
Leben
zweier
Träumer,
die
nach
Dingen
suchen
I
guess
during
the
ride
we
took
different
roads
Ich
schätze,
während
der
Fahrt
haben
wir
verschiedene
Wege
eingeschlagen
Out
on
my
own
Allein
unterwegs
Drowning
and
broke
Am
Ertrinken
und
pleite
Trying
to
find
a
new
outlet
to
cope
Versuche,
einen
neuen
Ausweg
zu
finden
Oh
girl,
our
end
is
my
regret
Oh
Mädchen,
unser
Ende
ist
mein
Bedauern
Please
forgive
me
for
this
mess
Bitte
vergib
mir
dieses
Chaos
Cause
you
know
and
I
know
that
nobody's
perfect
Denn
du
weißt
und
ich
weiß,
dass
niemand
perfekt
ist
Right
person,
wrong
time,
that
shit
really
burns
me
Richtige
Person,
falsche
Zeit,
das
schmerzt
mich
wirklich
Hope
that
this
life
treats
you
good,
you
deserve
it
Ich
hoffe,
dieses
Leben
behandelt
dich
gut,
du
verdienst
es
Maybe
a
different
life
we
could've
worked
it
out
Vielleicht
hätten
wir
es
in
einem
anderen
Leben
geschafft
Cause
you
know
and
I
know
that
nobody's
perfect
Denn
du
weißt
und
ich
weiß,
dass
niemand
perfekt
ist
Right
person,
wrong
time,
that
shit
really
burns
me
Richtige
Person,
falsche
Zeit,
das
schmerzt
mich
wirklich
Hope
that
this
life
treats
you
good,
you
deserve
it
Ich
hoffe,
dieses
Leben
behandelt
dich
gut,
du
verdienst
es
Maybe
a
different
life
we
could've
worked
it
out
Vielleicht
hätten
wir
es
in
einem
anderen
Leben
geschafft
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neel Holkar
Attention! Feel free to leave feedback.