Light - Deserve It - translation of the lyrics into German

Deserve It - Lighttranslation in German




Deserve It
Du verdienst es
Does she know how much I care for her?
Weiß sie, wie sehr ich sie liebe?
Does she really wanna go?
Will sie wirklich gehen?
Tell me I'm dreaming
Sag mir, dass ich träume
Could she really be leaving me?
Könnte sie mich wirklich verlassen?
Does she know how much I care for her?
Weiß sie, wie sehr ich sie liebe?
Does she really wanna go?
Will sie wirklich gehen?
Tell me I'm dreaming
Sag mir, dass ich träume
Could she really believe in me?
Könnte sie wirklich an mich glauben?
She was everything
Sie war alles
She was all I cared for
Sie war alles, was mir wichtig war
Dreams of wedding rings
Träume von Eheringen
Baby I was airborne
Baby, ich war in den Wolken
Baby are you there or
Baby, bist du da oder
Would you even care? No
Würde es dich überhaupt kümmern? Nein
I was not prepared to say goodbye
Ich war nicht darauf vorbereitet, mich zu verabschieden
Now I'm staring at my phone just waiting blankly for a call
Jetzt starre ich auf mein Handy und warte leer auf einen Anruf
Every text that I'm receiving, think it's yours I slowly fall
Jede Nachricht, die ich empfange, denke, es ist deine, ich falle langsam
And I know you'll slowly fade when all my pain it goes away
Und ich weiß, du wirst langsam verblassen, wenn all mein Schmerz vergeht
But I still hold on to the memories cause those never gonna change
Aber ich halte immer noch an den Erinnerungen fest, denn die werden sich nie ändern
Cause you know and I know that nobody's perfect
Denn du weißt und ich weiß, dass niemand perfekt ist
Right person, wrong time, that shit really burns me
Richtige Person, falsche Zeit, das schmerzt mich wirklich
Hope that this life treats you good, you deserve it
Ich hoffe, dieses Leben behandelt dich gut, du verdienst es
Maybe a different life we could've worked it out
Vielleicht hätten wir es in einem anderen Leben geschafft
Cause you know and I know that nobody's perfect
Denn du weißt und ich weiß, dass niemand perfekt ist
Right person, wrong time, that shit really burns me
Richtige Person, falsche Zeit, das schmerzt mich wirklich
Hope that this life treats you good, you deserve it
Ich hoffe, dieses Leben behandelt dich gut, du verdienst es
Maybe a different life we could've worked it out
Vielleicht hätten wir es in einem anderen Leben geschafft
Mmhm
Mmhm
I need you in my life
Ich brauche dich in meinem Leben
But I can't make you stay
Aber ich kann dich nicht zwingen zu bleiben
I can't make you stay no
Ich kann dich nicht zwingen zu bleiben, nein
Need you tonight
Ich brauche dich heute Nacht
We can make it right
Wir können es in Ordnung bringen
Do it all for you
Ich würde alles für dich tun
All for you
Alles für dich
You were
Du warst
All that I wanted
Alles, was ich wollte
No I ain't fronting, I'll keep it a hundred
Nein, ich mache keine Witze, ich bleibe zu hundert Prozent dabei
Do anything anytime, end of discussion
Ich würde alles tun, jederzeit, Ende der Diskussion
You want it then fuck it
Du willst es, dann scheiß drauf
Got it my baby, just sit and relax
Ich hab's, mein Baby, setz dich einfach hin und entspann dich
Tell these bitches get back
Sag diesen Weibern, sie sollen verschwinden
I ain't give in to that
Ich habe dem nicht nachgegeben
Said you my girl I was sticking to that
Sagte, du bist mein Mädchen, ich blieb dabei
But look at how life change
Aber sieh, wie sich das Leben ändert
Just look at how life change
Sieh nur, wie sich das Leben ändert
You were my rain in a drought
Du warst mein Regen in der Dürre
Strength through the doubt
Stärke durch den Zweifel
Escape from the ground if my pain came around
Flucht vom Boden, wenn mein Schmerz kam
I wanted you more than my words could've said
Ich wollte dich mehr, als meine Worte sagen konnten
But I should've just let it all come out instead cause I know
Aber ich hätte es einfach alles herauslassen sollen, denn ich weiß
You was at every show, selling friends my tickets
Du warst bei jeder Show, hast meinen Freunden Tickets verkauft
Through the winter cold
Durch die kalten Winter
Through the blurry nights
Durch die verschwommenen Nächte
Through the worried times
Durch die besorgten Zeiten
How the fuck could I ever watch you go?
Wie zum Teufel konnte ich dich jemals gehen sehen?
But I know
Aber ich weiß
Should've been there with attention
Ich hätte mit Aufmerksamkeit da sein sollen
But my pencil beckons, I work till it's empty
Aber mein Bleistift ruft, ich arbeite, bis er leer ist
And you was in school tryna focus on you
Und du warst in der Schule und hast versucht, dich auf dich zu konzentrieren
Now it's too late but girl go get your truth
Jetzt ist es zu spät, aber Mädchen, hol dir deine Wahrheit
Keep chasing that bag, don't settle for less
Jage weiter dem Geld nach, gib dich nicht mit weniger zufrieden
Even apart I wished for your success
Auch getrennt wünschte ich dir Erfolg
I reaped what I sewed, Not believing you'd go
Ich habe geerntet, was ich gesät habe, und nicht geglaubt, dass du gehst
But hear I am standing alone saying
Aber hier stehe ich allein und sage
How did I let you go
Wie habe ich dich gehen lassen?
How did I ever not see it before
Wie konnte ich es vorher nicht sehen?
Life of two dreamers who searching for things
Das Leben zweier Träumer, die nach Dingen suchen
I guess during the ride we took different roads
Ich schätze, während der Fahrt haben wir verschiedene Wege eingeschlagen
Out on my own
Allein unterwegs
Drowning and broke
Am Ertrinken und pleite
Trying to find a new outlet to cope
Versuche, einen neuen Ausweg zu finden
Oh girl, our end is my regret
Oh Mädchen, unser Ende ist mein Bedauern
Please forgive me for this mess
Bitte vergib mir dieses Chaos
Cause you know and I know that nobody's perfect
Denn du weißt und ich weiß, dass niemand perfekt ist
Right person, wrong time, that shit really burns me
Richtige Person, falsche Zeit, das schmerzt mich wirklich
Hope that this life treats you good, you deserve it
Ich hoffe, dieses Leben behandelt dich gut, du verdienst es
Maybe a different life we could've worked it out
Vielleicht hätten wir es in einem anderen Leben geschafft
Cause you know and I know that nobody's perfect
Denn du weißt und ich weiß, dass niemand perfekt ist
Right person, wrong time, that shit really burns me
Richtige Person, falsche Zeit, das schmerzt mich wirklich
Hope that this life treats you good, you deserve it
Ich hoffe, dieses Leben behandelt dich gut, du verdienst es
Maybe a different life we could've worked it out
Vielleicht hätten wir es in einem anderen Leben geschafft





Writer(s): Neel Holkar


Attention! Feel free to leave feedback.