Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Judas Convention
Собрание Иуды
This
is
now
the
end
of
the
story
Это
конец
нашей
истории,
You're
gone,
we're
here,
the
lines
blur
Ты
ушла,
мы
остались,
границы
размыты.
I
hope
you
find
a
life
filled
with
glory
Надеюсь,
ты
найдешь
жизнь,
полную
славы,
Buried
in
the
grave
of
your
words
Погребенную
в
могиле
твоих
слов.
These
are
the
same
hands
Это
те
же
руки,
Rebuilding
a
kingdom
Что
восстанавливают
королевство,
But
you
are
not
the
prodigal
son
Но
ты
не
блудный
сын.
These
are
the
same
hands
Это
те
же
руки,
That
cure
the
infection
Что
лечат
заразу,
For
we
are
not
the
only
ones
Ведь
мы
не
одиноки.
No
more
lies,
no
more
tales
Хватит
лжи,
хватит
сказок,
I
don't
have
the
strength
У
меня
нет
сил,
To
hate
another
word
Ненавидеть
каждое
твое
слово.
No
more
lies,
no
more
tales
Хватит
лжи,
хватит
сказок,
You're
the
name
I
wish
that
I
had
never
heard
Ты
— имя,
которое
я
хотел
бы
никогда
не
слышать.
This
is
what
you
wanted
Это
то,
чего
ты
хотела,
Tear
down
from
under
Разрушить
все
до
основания,
Live
with
the
choices
Живи
со
своим
выбором,
There
won't
be
another
Другого
шанса
не
будет.
That's
what
you
paid
for
Вот
за
что
ты
заплатила,
To
live,
live
as
a
pauper
Чтобы
жить,
жить
как
нищая.
Now
end
your
bloodline
Теперь
покончи
со
своим
родом,
You've
nothing
left
to
offer
Тебе
больше
нечего
предложить.
This
is
now
the
end
of
the
story
Это
конец
нашей
истории,
You're
gone,
we're
here,
the
last
word
Ты
ушла,
мы
остались,
последнее
слово
сказано.
These
are
the
same
hands
Это
те
же
руки,
Rebuilding
a
kingdom
Что
восстанавливают
королевство,
But
you
are
not
the
prodigal
son
Но
ты
не
блудный
сын.
These
are
the
same
hands
Это
те
же
руки,
That
cure
the
infection
Что
лечат
заразу,
For
we
are
not
the
only
ones
Ведь
мы
не
одиноки.
No
more
lies,
no
more
tales
Хватит
лжи,
хватит
сказок,
I
still
hear
you,
turn
away
from
Judas'
kiss
Я
все
еще
слышу
тебя,
отвернись
от
поцелуя
Иуды.
No
more
lies,
no
more
tales
Хватит
лжи,
хватит
сказок,
Take
away
every
thought
that
you
exist
Избавь
меня
от
любой
мысли
о
твоем
существовании.
This
is
now
the
end
of
the
story
Это
конец
нашей
истории,
You're
gone,
we're
here,
the
air's
clear
Ты
ушла,
мы
остались,
воздух
чист.
Your
picture's
all
that's
left
of
the
journey
Твоя
фотография
— все,
что
осталось
от
нашего
пути,
And
I
pray
you
never
reappear
И
я
молюсь,
чтобы
ты
никогда
не
появилась
снова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francesco Artusato, Howard Jones, Mike Sciulara, Ryan Wombacher
Album
Revival
date of release
30-03-2018
Attention! Feel free to leave feedback.