Lightcap - Colombia - translation of the lyrics into German

Colombia - Lightcaptranslation in German




Colombia
Kolumbien
So the night bursts
So bricht die Nacht herein
And the radiant sparks
Und die strahlenden Funken
Shove all over me
Fallen über mich her
This is not how it′s supposed to work
So soll das nicht funktionieren
Just this afternoon
Gerade heute Nachmittag
We opened our wounds
Öffneten wir unsere Wunden
Stitched as good as possible
So gut wie möglich genäht
Now they're breaking at the seams
Jetzt reißen sie an den Nähten auf
Is that the way it′s gonna be forever?
Wird das für immer so sein?
Give me shelter
Gib mir Schutz
From that storm
Vor diesem Sturm
Or from that little wind that already does enough
Oder vor diesem leichten Wind, der schon genug tut
To roughen me up
Um mich aufzurauen
Damn this April fools' weather
Verdammt dieses Aprilwetter
Sun come, rain come
Sonne kommt, Regen kommt
Hail and praise come'n′go
Hagel und Lob kommen und gehen
Side by side and all the time
Seite an Seite und die ganze Zeit
Is that the way it′s gonna be forever?
Wird das für immer so sein?
The man inside the mind has lost the melon war
Der Mann im Kopf hat den Melonen-Krieg verloren
The train has run and crushed the upper class
Der Zug ist gefahren und hat die Oberschicht zermalmt
The mud has dried and died and froze to ice
Der Schlamm ist getrocknet und gestorben und zu Eis gefroren
Step on it to break the heart
Tritt darauf, um das Herz zu brechen
Colombia
Kolumbien
Is a state far away
Ist ein weit entferntes Land
With green hills and coca leaves
Mit grünen Hügeln und Kokablättern
And some vicious criminality
Und einiger bösartiger Kriminalität
I chew on that drug
Ich kaue auf dieser Droge
That keeps me sweet
Die mich süß hält
Keeps me awake on fire
Mich wach und brennend hält
And finally shuts me up
Und mich schließlich zum Schweigen bringt
Is that the way it's gonna be forever?
Wird das für immer so sein?
The man inside the mind has lost the melon war
Der Mann im Kopf hat den Melonen-Krieg verloren
The train has run and crushed the upper class
Der Zug ist gefahren und hat die Oberschicht zermalmt
The mud has dried and died and froze to ice
Der Schlamm ist getrocknet und gestorben und zu Eis gefroren
Step on it to break the heart
Tritt darauf, um das Herz zu brechen





Writer(s): Eric Kroeber


Attention! Feel free to leave feedback.