Lightcap - Magic Child - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lightcap - Magic Child




Peasant man on the pleasant hill
Крестьянин на приятном холме
Will you know what the wanderer will?
Знаешь ли ты, что скажет странник?
Pleasant hill in the auburn sky
Приятный холм в темно-коричневом небе.
Is it me or you passing by?
Это я или ты проходишь мимо?
Will you tell me where to stay
Ты скажешь мне где остановиться
Right at the marble furnished gate
Прямо у ворот отделанных мрамором
Where all my saviors wait?
Где ждут все мои спасители?
Magic child in the dusty town
Волшебное дитя в пыльном городе
Is your heart as heavy as my own?
Неужели твое сердце такое же тяжелое, как и мое?
Will you tell me where to stay
Ты скажешь мне где остановиться
Right in the weeping willows shade
Прямо в тени плакучих ив.
Where all my lovers wait?
Где ждут все мои возлюбленные?
Will you keep my wandering eyes
Ты сохранишь мой блуждающий взгляд?
Right at your rocky pillow spine
Прямо в твой скалистый подушечный хребет
With many a-passing by?
Со многими проходящими мимо?
Magic child will it be the same
Волшебное дитя будет ли все по прежнему
Will the flowers all keep your name?
Сохранят ли цветы твое имя?
Will you tell me where to stay
Ты скажешь мне где остановиться
Right in the weeping willows shade
Прямо в тени плакучих ив.
Where all my lovers wait?
Где ждут все мои возлюбленные?
Will you keep my wandering eyes
Ты сохранишь мой блуждающий взгляд?
Right at your rocky pillow spine
Прямо в твой скалистый подушечный хребет
With many a-passing by?
Со многими проходящими мимо?
I can't know what you can't see
Я не могу знать того, чего не видишь ты.
I can't hold nobody here
Я не могу никого здесь удерживать.
I can't hold the heavy feet from the beat
Я не могу удержать тяжелые ноги от ритма.





Writer(s): Eric Kroeber, Jakob Schmitt, Lukas Dokarzek, Robert Wenzl


Attention! Feel free to leave feedback.