Lyrics and translation Lightcap - My Lady's A Sleeper
My
lady′s
a
sleeper
Моя
леди
спит.
I
think
I
might
keep
her
Думаю,
я
мог
бы
оставить
ее.
Stored
away
in
a
song
Хранящийся
в
песне.
Where
her
head
is
roaming
Где
бродит
ее
голова
Her
thought
waves
are
foaming
Волны
ее
мыслей
пенятся.
I
don't
know
but
she′ll
tell
me
some
Я
не
знаю,
но
она
мне
кое-что
расскажет.
You
wouldn't
expect,
Ты
этого
не
ожидал,
But
she
might
have
slept
Но,
возможно,
она
спала.
So
long
her
dream
became
true
Так
долго
ее
мечта
стала
явью.
My
lady's
a
sleeper
Моя
леди
спит.
I
think
I
might
keep
her
Думаю,
я
мог
бы
оставить
ее.
Stored
away
in
a
song
Хранящийся
в
песне.
And
when
the
dawn
sees
the
sun
arising
И
когда
рассвет
увидит
восход
солнца
I
can′t
keep
my
eyes
from
her
form
Я
не
могу
оторвать
глаз
от
ее
фигуры.
My
lady′s
a
keeper
Моя
леди-хранительница.
I
think
I
might
sleep
in
her
arms
on
the
floor
Думаю,
я
мог
бы
заснуть
в
ее
объятиях
на
полу.
My
lady's
a
sleeper
Моя
леди
спит.
I
think
she
might
keep
me
Думаю,
она
могла
бы
удержать
меня.
Stored
away
in
her
dream
Хранящийся
в
ее
сне.
Siberian
plains
Сибирские
равнины
Tolstoyan
games
Толстовские
игры
St.
Peter
in
shimmery
rain
Святой
Петр
под
мерцающим
дождем
Sad
Baltic
oceans
Грустные
Балтийские
океаны
Whatever
is
floating
Что
бы
там
ни
плыло
Through
her
meandering
brain
Сквозь
ее
извилистый
мозг.
My
lady′s
a
sleeper
Моя
леди
спит.
I
think
she
might
keep
me
Думаю,
она
могла
бы
удержать
меня.
Stored
away
in
her
dream
Хранящийся
в
ее
сне.
And
when
the
dawn
sees
the
sun
arising
И
когда
рассвет
увидит
восход
солнца
I
can't
keep
my
hands
from
her
skin
Я
не
могу
оторвать
руки
от
ее
кожи.
My
lady′s
a
keeper
Моя
леди-хранительница.
I
think
I
might
sleep
in
her
arms
till
the
end
of
her
dream
Думаю,
я
мог
бы
проспать
в
ее
объятиях
до
конца
ее
сна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eric Kroeber, Jakob Schmitt, Lukas Dokarzek, Robert Wenzl
Attention! Feel free to leave feedback.