Lyrics and translation Lighthouse Family - End Of The Sky - Phil Bodger Mix - UK Bonus Track
Where
gonna
fly
куда
ты
полетишь?
To
the
end
of
До
самого
конца
...
Would
you
like
to
go
somewhere
unbelievable?
Хочешь
отправиться
в
какое-нибудь
невероятное
место?
Where
the
great
big
blue
sky
seems
to
last
forever
Там,
где
огромное
голубое
небо,
кажется,
длится
вечно.
Cause
I
feel
like
I'll
leave
it
all
behind
Потому
что
я
чувствую
что
оставлю
все
это
позади
Living
in
the
sunshine,
that's
where
I'm
going
Жить
под
солнцем
- вот
куда
я
иду.
And
I
don't
think
there's
anything
here
that
I'll
be
missing,
do
you?
И
я
не
думаю,
что
здесь
есть
что-то,
по
чему
я
буду
скучать,
не
так
ли?
No,
I
don't
think
there's
anything
else
to
do
Нет,
я
не
думаю,
что
есть
что-то
еще.
So
bring
on
the
sunshine
Так
что
пусть
светит
солнце.
We're
gonna
fly
to
the
end
of
the
sky
Мы
полетим
на
край
неба.
I've
got
to
go
'cause
I
ain't
indestructible
Я
должен
идти,
потому
что
я
не
неуязвим.
And
I
feel
like
I'm
breaking
И
я
чувствую,
что
ломаюсь.
Running
round
for
nothing
Бегать
по
кругу
ни
за
чем
But
I'll
be
all
right
Но
со
мной
все
будет
в
порядке.
I'm
not
a
million
miles
from
seeing
the
daylight
Я
не
в
миллионе
миль
от
того,
чтобы
увидеть
дневной
свет.
That's
where
I'm
going
Вот
куда
я
направляюсь.
And
I
don't
think
there's
anything
here
that
I'll
be
missing,
do
you?
И
я
не
думаю,
что
здесь
есть
что-то,
по
чему
я
буду
скучать,
не
так
ли?
No,
I
don't
think
there's
anything
else
to
do
Нет,
я
не
думаю,
что
есть
что-то
еще.
So
bring
on
the
sunshine
Так
что
пусть
светит
солнце.
We're
gonna
fly
to
the
end
of
the
sky
Мы
полетим
на
край
неба.
Bring
on
the
sunshine
Принеси
сюда
солнечный
свет
We're
gonna
fly
to
the
end
of
the
sky
Мы
полетим
на
край
неба.
So
bring
on
the
sunshine
Так
что
пусть
светит
солнце.
We're
gonna
fly
to
the
end
of
the
sky
Мы
полетим
на
край
неба.
Bring
on
the
sunshine
Принеси
сюда
солнечный
свет
We're
gonna
fly
to
the
end
of
the
sky
Мы
полетим
на
край
неба.
So
bring
on
the
sunshine
Так
что
пусть
светит
солнце.
We're
gonna
fly
to
the
end
of
the
sky
Мы
полетим
на
край
неба.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Tucker
Attention! Feel free to leave feedback.