Lyrics and translation Lighthouse Family - Lifted
I′d
really
love
to
be
alone
without
all
the
Мне
бы
очень
хотелось
побыть
одной
без
всех
этих
...
Ache
and
pain
and
the
April
showers
Боль
и
боль
и
апрельские
ливни
But
it
ain't
long
before
I
long
for
you,
like
a
Но
совсем
скоро
я
буду
тосковать
по
тебе,
как
...
Ray
of
hope,
coming
through
the
blue
moon
Луч
надежды
пробивается
сквозь
голубую
Луну.
When
it
all
gets
dark
again
Когда
снова
стемнеет
...
The
whole
thing
falls
apart
I
guess
Думаю,
все
рушится.
It
doesn′t
really
matter
'bout
the
rain
На
самом
деле
дождь
не
имеет
значения
'Cause
we′ll
get
through
it
anyway
Потому
что
мы
все
равно
пройдем
через
это.
We′ll
get
up
and
start
again
Мы
встанем
и
начнем
все
сначала.
'Cause
we
could
be
lifted,
lifted,
lifted
Потому
что
мы
могли
бы
быть
подняты,
подняты,
подняты.
We
could
be
lifted
Нас
могли
бы
поднять.
From
the
shadows,
lifted
Поднявшись
из
теней,
Oh,
we
could
be,
lifted
up
today
О,
мы
могли
бы
быть
воодушевлены
сегодня.
Lifted
all
the
way,
you
and
I
forever
Приподнятые
до
самого
конца,
ты
и
я
навсегда.
Baby,
lifted,
lifted,
lifted,
hey
Детка,
приподнялась,
приподнялась,
приподнялась,
Эй!
It′s
undisturbable
the
peace
we
found
Это
непоколебимый
покой,
который
мы
обрели.
In
a
bright
new
space
up
above
the
clouds
В
новом
ярком
пространстве
над
облаками,
Where
everything
is
understandable
где
все
понятно.
You
don't
have
to
say
anything
too
loud
Тебе
не
нужно
говорить
слишком
громко.
When
our
luck
runs
out
again
Когда
удача
снова
отвернется
от
нас
...
Brought
back
down
to
solid
ground
Вернули
на
твердую
землю.
I
wouldn′t
say
I'm
mad
about
the
rain
Я
бы
не
сказал,
что
меня
бесит
дождь.
But
we′ll
get
through
it
anyway
Но
мы
все
равно
пройдем
через
это.
We'll
get
back
to
the
start
again
Мы
снова
вернемся
к
началу.
'Cause
we
could
be
lifted,
lifted,
lifted
Потому
что
мы
могли
бы
быть
подняты,
подняты,
подняты.
We
could
be
lifted
Нас
могли
бы
поднять.
From
the
shadows,
lifted
Поднявшись
из
теней,
Oh,
we
could
be,
lifted
up
today
О,
мы
могли
бы
быть
воодушевлены
сегодня.
Lifted
all
the
way,
you
and
I
forever
Приподнятые
до
самого
конца,
ты
и
я
навсегда.
Baby,
lifted,
oh
we
could
be
lifted
Детка,
мы
могли
бы
подняться,
О,
мы
могли
бы
подняться.
We
could
be
lifted,
hey
Нас
могли
бы
поднять,
Эй
We
could
be
(lifted),
we
could
be
(lifted)
Мы
могли
бы
быть
(подняты),
мы
могли
бы
быть
(подняты).
We
could
be
(lifted),
you
and
I
forever
Мы
могли
бы
быть
(подняты),
ты
и
я
навсегда.
We
could
be
(lifted),
we
could
be
(lifted)
Мы
могли
бы
быть
(подняты),
мы
могли
бы
быть
(подняты).
Yeah,
we
could
be
(lifted)
Да,
мы
могли
бы
быть
(подняты).
We
could
be
lifted
up
to
new
horizons
Мы
могли
бы
подняться
к
новым
горизонтам.
Lifted
(lifted
up
today)
Приподнятый
(приподнятый
сегодня)
We
could
be
lifted
(lifted
all
the
way),
we
could
be
lifted
Мы
могли
бы
быть
подняты
(подняты
полностью),
мы
могли
бы
быть
подняты
(From
the
shadows)
We
could
be
lifted
(Из
тени)
мы
могли
бы
подняться.
From
the
shadows,
yeah
Из
теней,
да.
(Lifted
up
to
new
horizons)
(Вознесенный
к
новым
горизонтам)
When
it
all
gets
dark
again
(lifted
up
today)
Когда
все
снова
стемнеет
(сегодня
я
поднялся).
It
doesn′t
really
matter
′bout
the
rain
(lifted
all
the
way)
На
самом
деле
это
не
имеет
значения
насчет
дождя
(поднятого
до
самого
конца).
Lifted
(from
the
shadows)
Приподнятый
(из
тени)
When
it
all
gets
dark
again
Когда
снова
стемнеет
...
It
doesn't
really
matter
′bout
the
rain
На
самом
деле
дождь
не
имеет
значения
Lifted,
lifted
(lifted
up
to
new
horizons)
Приподнятый,
приподнятый
(приподнятый
к
новым
горизонтам)
We
could
be
lifted
(lifted)
Мы
могли
бы
быть
подняты
(подняты).
From
the
shadows
(lifted)
Из
теней
(приподнятый)
Lifted
(lifted)
Приподнятый
(приподнятый)
You
and
I
forever,
baby
Ты
и
я
навсегда,
детка.
Lifted
(lifted)
Приподнятый
(приподнятый)
We
could
be
lifted
(lifted),
yeah
Мы
могли
бы
быть
подняты
(подняты),
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): MARTIN BRAMMER, PAUL JOHN TUCKER, EMMANUEL TUNDE BAIYEWU
Attention! Feel free to leave feedback.