Lyrics and translation Lightnin' Hopkins - Fan It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
got
to
fan
it,
you
got
to
fan
it
Ты
должна
обмахивать,
ты
должна
обмахивать
You
got
to
fan
it,
you
got
to
fan
it
Ты
должна
обмахивать,
ты
должна
обмахивать
You
got
to
fan
it
to
keep
it
cool
Ты
должна
обмахивать,
чтобы
остудить
'Til
your
baby
come
home
Пока
твой
милый
не
вернется
домой
Read
what
I
said,
you
said
you
ain't
done
nothin'
wrong
Пойми,
что
я
сказал,
ты
сказала,
что
ничего
плохого
не
делала
Why
don't
you
fan
it,
keep
it
cool
'til
I
get
home
Почему
бы
тебе
не
обмахивать,
остужать,
пока
я
не
вернусь
домой
You
got
to
fan
it,
you
got
to
fan
it
Ты
должна
обмахивать,
ты
должна
обмахивать
You
got
to
fan
it
'til
your
baby
get
home
Ты
должна
обмахивать,
пока
твой
милый
не
вернется
домой
Yes
you
got
to
fan
it
Да,
ты
должна
обмахивать
If
you
don't
fan
it,
you
must
be
doing
something
wrong
Если
ты
не
обмахиваешь,
значит,
ты
что-то
замышляешь
You
got
to
fan
it
Ты
должна
обмахивать
You
know
the
old
hen
cacklin',
the
rooster
lay
the
egg
Знаешь,
как
старая
курица
кудахчет,
а
петух
несёт
яйцо
You
couldn't
tell
the
difference
when
Ты
не
могла
отличить,
когда
They
both
was
in
the
shade
Они
оба
были
в
тени
You
got
to
fan
it,
you
got
to
fan
it
Ты
должна
обмахивать,
ты
должна
обмахивать
You
got
to
fan
it,
yeah
Ты
должна
обмахивать,
да
Woo,
I
ain't
jivin'
Ух,
я
не
шучу
Woke
this
mornin'
'bout
the
break
of
day
Проснулся
сегодня
утром
на
рассвете
Find
an
egg
in
the
bed
where
I
used
to
lay
Нашел
яйцо
в
кровати,
где
я
обычно
лежу
She
had
to
fan
it,
she
had
to
fan
it
Она
должна
была
обмахивать,
она
должна
была
обмахивать
She
had
to
keep
it
cool,
'til
I
come
home
Она
должна
была
остужать,
пока
я
не
вернусь
домой
Just
fan
it,
yes
and
keep
it
cool
Просто
обмахивай,
да,
и
остужай
Mama
looked
out
there
door
said
"Where
Papa
gone?"
Мама
выглянула
за
дверь
и
сказала:
"Куда
папа
ушел?"
She
said
"You
know
he
done
me
a
little
bit
wrong"
Она
сказала:
"Знаешь,
он
немного
обидел
меня"
I
said
"Why,
Mama?"
Я
сказал:
"Почему,
мама?"
She
got
to
fan
it,
I
got
to
fan
it
Она
должна
обмахивать,
я
должен
обмахивать
I
got
to
fan
it
and
keep
it
cool
till
John
Henry
come
home
Я
должен
обмахивать
и
остужать,
пока
Джон
Генри
не
вернется
домой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lightnin Hopkins
Attention! Feel free to leave feedback.