Lightnin' Hopkins - I'm Going to Build Me a Heaven of My Own - translation of the lyrics into Russian




I'm Going to Build Me a Heaven of My Own
Я построю себе свой собственный рай
This is dedicated to the whole world
Это посвящается всему миру,
The women, especially
Женщинам, в особенности.
The men can just listen and think about what I'm 'bout to tell 'em
Мужчины могут просто послушать и подумать о том, что я собираюсь им рассказать.
The women, this is dedicated to all women in the world
Женщины, это посвящается всем женщинам мира.
It goes like this
Вот как это будет:
Build a heaven
Построю рай.
I'm gettin' tired of seein' these women
Мне надоело видеть, как эти женщины
Walk 'round here and sufferin' goin' on
Ходят тут и страдают.
Yeah, I'm gonna build me a heaven
Да, я построю себе рай,
A small one
Небольшой,
I'm gonna build me a heaven of my own
Я построю себе свой собственный рай.
I'm gonna build me a heaven
Я построю себе рай,
I'm gonna build me a heaven of my own
Я построю себе свой собственный рай.
You know, so all of these lovin' women
Знаете, всем этим любящим женщинам
Well, man, I can give them a happy home
Я могу дать счастливый дом.
That's right, I'm gonna build a heaven of my own
Вот так, я построю себе свой собственный рай.
A man ain't allowed in there
Мужчинам туда вход воспрещен.
Yeah, you know I ain't gonna call myself "Jesus"
Да, знаете, я не собираюсь называть себя Иисусом.
Oh no, man, I ain't gonna play God
О нет, я не собираюсь играть в Бога.
No, I ain't gon' call myself "Jesus"
Нет, я не буду называть себя Иисусом,
Neither am I
Ни в коем случае.
Po Lightnin' ain't gon' call himself "God"
Бедный Лайтнинг не будет называть себя Богом,
When he walk up and says, "I'm walkin' God"
Когда он подойдет и скажет: ходячий Бог".
I'm gonna say "No
Я скажу: "Нет,
You can't come in, now you is bought
Тебе нельзя войти, ты куплен,
'Cause I know there ain't but one God
Потому что я знаю, что есть только один Бог,
He never been seen
Его никто никогда не видел,
I just heard His voice"
Я только слышал Его голос".
I'm gonna tell you something God knows it's true
Я скажу вам кое-что, Бог знает, что это правда,
The one we never seen
Того, кого мы никогда не видели.
I say, know this is true
Я говорю, знайте, это правда.
Why would I come and ask you, God
Зачем мне приходить и спрашивать тебя, Боже,
When I know just as much as you do?
Когда я знаю столько же, сколько и ты?
Why should I be down on my knees to you
Зачем мне стоять перед тобой на коленях,
When I know just as much as you do, too
Когда я знаю столько же, сколько и ты?
You know, we both better pray, man
Знаешь, нам обоим лучше помолиться,
I think that'll be the best thing for us to do
Думаю, это будет лучше всего для нас.
I see the man with long beard
Я вижу мужчину с длинной бородой,
It sure do tickle me
Это меня очень смешит.
And I, I walk up to speak to him and he say, "Hello, my name is JC"
И я, я подхожу, чтобы поговорить с ним, и он говорит: "Привет, меня зовут Иисус Христос".
I didn't know what he was talkin';bout
Я не понял, о чем он говорит,
But he called himself "Jesus Christ"
Но он назвал себя "Иисусом Христом",
And I turned around and I spoke these words back at him
И я обернулся и ответил ему этими словами.
And I, yeah, I spoke the same words twice
И я, да, я повторил те же слова дважды.
I said, "Now, if you JC, baby
Я сказал: "Если ты Иисус Христос, милый,
Will you please give Po Lightnin' the key?
Не дашь ли ты ключ бедному Лайтнингу?
I got an angel I want to enter your heaven
У меня есть ангел, которого я хочу впустить в твой рай,
That angel keeps on following me"
Этот ангел продолжает следовать за мной".
You know he began to whirl his chain
Знаете, он начал вертеть свою цепь
Right on his hand
Прямо на своей руке.
He said, "You look like a pretty honest man"
Он сказал: "Ты выглядишь довольно честным человеком".
He said "Just show me an angel and I'm gon to tell you
Он сказал: "Просто покажи мне ангела, и я скажу тебе,
What I'm going to do"
Что я собираюсь сделать".
He said, "I'm gon' to turn my whole heaven
Он сказал: собираюсь передать тебе все свое небесное
Kingdom and all over to you"
Царство и все остальное".
I said, "No, I can't do like you can do
Я сказал: "Нет, я не могу делать то, что можешь ты,
But I can stand at the door and pass them angels through"
Но я могу стоять у двери и пропускать ангелов".
He said, "No, this chain don't mean too much to a man
Он сказал: "Нет, эта цепь не так много значит для человека,
But it likes to open the door and give every living creature a helping hand
Но она любит открывать дверь и протягивать руку помощи каждому живому существу".
And I said, "Now, Mr. JC, will you please help for me?"
И я сказал: "Мистер Иисус Христос, не поможете ли вы мне?"
He said, "My heaven is for women only
Он сказал: "Мой рай только для женщин,
Take a peak now, don't you see?"
Взгляни, разве ты не видишь?"





Writer(s): SAM LIGHTNIN HOPKINS


Attention! Feel free to leave feedback.