Lyrics and translation Lightnin' Hopkins - Lonesome in Your Home
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonesome in Your Home
Одиночество в твоём доме
Ain't
it
lonesome,
ain't
it
lonesome,
sitting
in
your
home
alone
Разве
не
одиноко,
разве
не
одиноко
сидеть
одному
в
твоём
доме?
Ain't
it
lonesome,
ain't
it
lonesome,
sitting
in
your
home
alone
Разве
не
одиноко,
разве
не
одиноко
сидеть
одному
в
твоём
доме?
Yes,
you
know,
when
your
wife
done
quit
your
black
self
and
the
girl
you
love
is
gone
Да,
ты
знаешь,
когда
твоя
жена
бросила
твоего
чёрного
парня,
а
девушка,
которую
ты
любишь,
ушла.
Yeah,
you
know
she
kind
of
like
Katie
Mae
Да,
знаешь,
она
чем-то
похожа
на
Кэти
Мэй.
I
give
her
everything
in
the
world
she
needs
Я
дал
ей
всё
на
свете,
что
ей
нужно.
That's
why
she
don't
do
nothing,
man,
but
lay
up
in
the
bed
and
read
Вот
почему
она
ничего
не
делает,
кроме
как
валяется
в
постели
и
читает.
And
you
know,
she's
kind
of
like
Katie
Mae
И
знаешь,
она
чем-то
похожа
на
Кэти
Мэй.
Boy,
I
give
that
woman
everything
in
the
world
she
needs
Парень,
я
дал
этой
женщине
всё
на
свете,
что
ей
нужно.
Yes,
that's
why,
you
know,
she
don't
do
nothing,
man,
lay
up
in
the
bed
and
read
Да,
вот
почему,
знаешь,
она
ничего
не
делает,
валяется
в
постели
и
читает.
Yes,
you
know
I
bought
her
a
radio,
I
even
bought
her
a'electric
fan
Да,
знаешь,
я
купил
ей
радио,
я
даже
купил
ей
электрический
вентилятор.
She
said,
"Sam.
I'm
gon'
lay
here
and
read
and
God
knows
I
won't
have
no
other
man"
Она
сказала:
"Сэм,
я
буду
лежать
здесь
и
читать,
и
видит
Бог,
у
меня
не
будет
другого
мужчины".
That
made
me
feel
so
good
till
I
don't
know
what
to
do
Мне
стало
так
хорошо,
что
я
не
знал,
что
делать.
Yes,
darling,
every
dollar
poor
Sam
makes,
you
know,
he
got
to
bring
it
back
home
to
you
Да,
дорогая,
каждый
доллар,
который
зарабатывает
бедный
Сэм,
знаешь,
он
должен
приносить
его
домой
тебе.
(Got
to
play
it
out
right
here)
(Надо
сыграть
это
прямо
здесь)
Still,
I
say,
can't
a
woman
act
funny,
I'm
talking
about
when
she
got
another
man?
Всё
же,
я
говорю,
разве
женщина
не
может
вести
себя
странно,
я
говорю
о
том,
когда
у
неё
есть
другой
мужчина?
You
know
she
won't
look
straight
at
you,
boy,
she
always
raising
sand
Знаешь,
она
не
будет
смотреть
прямо
на
тебя,
парень,
она
всегда
поднимает
шум.
Can't
a
woman
act
funny,
boy,
when
she
got
another
man
Разве
женщина
не
может
вести
себя
странно,
парень,
когда
у
неё
есть
другой
мужчина?
Yes,
you
know
she
won't
look
straight
at
you,
then
she's
always
raising
sand
Да,
знаешь,
она
не
будет
смотреть
прямо
на
тебя,
она
всегда
поднимает
шум.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hopkins
Attention! Feel free to leave feedback.