Lyrics and translation Lights - Fourth Dimension
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fourth Dimension
Четвертое измерение
I
could
take
steps
in
this
moon
and
that
cloud
Я
могу
ступать
по
луне
и
по
облакам,
Look
at
my
breath
and
still
feel
the
warm
out
Смотреть
на
свое
дыхание
и
все
еще
чувствовать
тепло,
This
isn't
about
seasons
Дело
не
во
временах
года,
Or
about
rhyme
and
reason
Не
в
рифме
и
причине.
Trying
to
be
smart
but
my
O's
and
my
ones
Пытаюсь
быть
умной,
но
мои
нули
и
единицы
Only
show
starts
in
my
toes
and
thumbs
Покажут
начало
лишь
в
пальцах
ног
и
рук.
Nothing
adds
up
but
agrees
Ничего
не
складывается,
но
все
согласуется,
You
becomes
us
and
makes
three
Ты
становишься
нами,
и
нас
становится
трое.
Cheers
to
such
an
old
invention
За
такое
старое
изобретение,
Dear,
we
touched
the
fourth
dimension
Дорогой,
мы
коснулись
четвертого
измерения.
Bottle
rockets
and
time
bombs
and
warheads
Фейерверки,
бомбы
замедленного
действия
и
боеголовки,
We
could
go
back
or
keep
on
or
be
led
Мы
могли
бы
вернуться,
продолжить
или
быть
ведомыми.
Follow
me
to
the
chapel
Следуй
за
мной
в
часовню,
We're
the
kings
of
the
castle
Мы
короли
этого
замка.
It's
a
science
but
there's
room
to
believe
Это
наука,
но
есть
место
для
веры.
In
the
riots
I
find
you
and
I
breathe
В
бунтах
я
нахожу
тебя
и
дышу.
This
isn't
for
the
weak
hearts
Это
не
для
слабонервных,
But
everyone's
here
at
some
part
Но
каждый
здесь
в
какой-то
момент.
Here's
to
such
an
old
invention
За
такое
старое
изобретение,
Dear,
we
touched
the
fourth
dimension
Дорогой,
мы
коснулись
четвертого
измерения.
Cheers
to
such
an
old
invention
За
такое
старое
изобретение,
Here's
an
honorable
mention
Вот
почетное
упоминание.
I'm
on
moons
and
clouds
Я
на
лунах
и
облаках,
Where
worlds
wrap
around
Где
миры
обвиваются
вокруг,
I'm
on
moons
and
clouds
Я
на
лунах
и
облаках,
Where
worlds
wrap
around
Где
миры
обвиваются
вокруг.
Here's
to
such
an
old
invention
За
такое
старое
изобретение,
Dear,
we
touched
the
fourth
dimension
Дорогой,
мы
коснулись
четвертого
измерения.
Cheers
to
such
an
old
invention
За
такое
старое
изобретение,
Here's
an
honorable
mention
Вот
почетное
упоминание.
We
touched
the
fourth
dimension
Мы
коснулись
четвертого
измерения,
We
touched
the
fourth
dimension
Мы
коснулись
четвертого
измерения,
We
touched
the
fourth
dimension
Мы
коснулись
четвертого
измерения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Poxleitner Lights Valerie Anne, Thomson Dave
Album
Siberia
date of release
04-10-2011
Attention! Feel free to leave feedback.