Lights - River (Acoustic) - translation of the lyrics into German

River (Acoustic) - Lightstranslation in German




River (Acoustic)
Fluss (Akustisch)
Out across cities, I see buildings turn into piles
Über Städten sehe ich Gebäude zu Haufen werden
And watch the world in wonder as mountains turn into tiles
Und schaue die Welt verwundert an, wie Berge zu Fliesen werden
And trees loosing their leaves and their faces becoming tired
Und Bäume, die ihre Blätter verlieren, ihre Gesichter werden müde
I wish I could discover something that doesn't expire
Ich wünschte, ich könnte etwas entdecken, das nicht vergeht
Come stumble me
Komm, hol mich
Take me river, carry me far
Nimm mich, Fluss, trag mich weit
Lead me river, like a mother
Leite mich, Fluss, wie eine Mutter
Take me over to some other unknown
Bring mich hinüber zu etwas anderem Unbekannten
Put me in the undertow
Zieh mich in den Sog
Such other things that make a kingdom rumble and shatter
Solche anderen Dinge, die ein Königreich erbeben und zersplittern lassen
The same dynamic that another day would never matter
Dieselbe Dynamik, die an einem anderen Tag nie eine Rolle spielen würde
It really just depends on who's giving and who's receiving
Es hängt wirklich nur davon ab, wer gibt und wer empfängt
And things that don't make sense are always a little deceiving
Und Dinge, die keinen Sinn ergeben, täuschen immer ein wenig
Come and stumble me
Komm und hol mich
Take me river, carry me far
Nimm mich, Fluss, trag mich weit
Lead me river, like a mother
Leite mich, Fluss, wie eine Mutter
Take me over to some other unknown
Bring mich hinüber zu etwas anderem Unbekannten
Put me in the undertow
Zieh mich in den Sog
Take me river, carry me far
Nimm mich, Fluss, trag mich weit
Lead me river, like a mother
Leite mich, Fluss, wie eine Mutter
Take me over to some other unknown
Bring mich hinüber zu etwas anderem Unbekannten
Put me in the undertow
Zieh mich in den Sog
I wanna go where you're going
Ich will dorthin gehen, wohin du gehst
A follower, following
Eine Nachfolgerin, die folgt
Changing, but never changed
Veränderlich, doch nie verändert
Claiming, but never claimed
Fordernd, doch nie gefordert
Take me river, carry me far
Nimm mich, Fluss, trag mich weit
Lead me river, like a mother
Leite mich, Fluss, wie eine Mutter
Take me over to some other unknown
Bring mich hinüber zu etwas anderem Unbekannten
Put me in the undertow
Zieh mich in den Sog
Take me river, carry me far
Nimm mich, Fluss, trag mich weit
Lead me river, like a mother
Leite mich, Fluss, wie eine Mutter
Take me over to some other unknown
Bring mich hinüber zu etwas anderem Unbekannten
Put me in the undertow
Zieh mich in den Sog





Writer(s): Thomas Tawgs Salter, Valerie Poxleitner


Attention! Feel free to leave feedback.