Lights - River (Acoustic) - translation of the lyrics into Russian

River (Acoustic) - Lightstranslation in Russian




River (Acoustic)
Река (Акустика)
Out across cities, I see buildings turn into piles
Над городами, я вижу, как здания превращаются в груды развалин,
And watch the world in wonder as mountains turn into tiles
И смотрю на мир с удивлением, как горы становятся плиткой,
And trees loosing their leaves and their faces becoming tired
И деревья теряют листья, и их лица становятся усталыми.
I wish I could discover something that doesn't expire
Мне бы хотелось найти что-то, что не исчезает.
Come stumble me
Приди, сбей меня с ног.
Take me river, carry me far
Возьми меня, река, унеси меня далеко,
Lead me river, like a mother
Веди меня, река, как мать,
Take me over to some other unknown
Отнеси меня к другой неизвестности,
Put me in the undertow
Брось меня в подводное течение.
Such other things that make a kingdom rumble and shatter
Так много вещей, которые заставляют королевство рушиться и разбиваться,
The same dynamic that another day would never matter
Та же динамика, что и в другой день, который никогда не будет иметь значения.
It really just depends on who's giving and who's receiving
Все действительно зависит от того, кто дает, а кто принимает,
And things that don't make sense are always a little deceiving
И вещи, которые не имеют смысла, всегда немного обманчивы.
Come and stumble me
Приди и сбей меня с ног.
Take me river, carry me far
Возьми меня, река, унеси меня далеко,
Lead me river, like a mother
Веди меня, река, как мать,
Take me over to some other unknown
Отнеси меня к другой неизвестности,
Put me in the undertow
Брось меня в подводное течение.
Take me river, carry me far
Возьми меня, река, унеси меня далеко,
Lead me river, like a mother
Веди меня, река, как мать,
Take me over to some other unknown
Отнеси меня к другой неизвестности,
Put me in the undertow
Брось меня в подводное течение.
I wanna go where you're going
Я хочу идти туда, куда идешь ты,
A follower, following
Последователь, следующая за тобой,
Changing, but never changed
Меняющаяся, но никогда не измененная,
Claiming, but never claimed
Заявляющая, но никогда не заявленная.
Take me river, carry me far
Возьми меня, река, унеси меня далеко,
Lead me river, like a mother
Веди меня, река, как мать,
Take me over to some other unknown
Отнеси меня к другой неизвестности,
Put me in the undertow
Брось меня в подводное течение.
Take me river, carry me far
Возьми меня, река, унеси меня далеко,
Lead me river, like a mother
Веди меня, река, как мать,
Take me over to some other unknown
Отнеси меня к другой неизвестности,
Put me in the undertow
Брось меня в подводное течение.





Writer(s): Thomas Tawgs Salter, Valerie Poxleitner


Attention! Feel free to leave feedback.