Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Skydiving (Cliff Recording)
Fallschirmspringen (Klippenaufnahme)
It
all
starts
here,
with
a
rush
of
blood
to
the
head
Alles
beginnt
hier,
mit
einem
Blutandrang
zum
Kopf
And
I
feel
no
fear
Und
ich
fühle
keine
Angst
And
nothing's
happening
yet
Und
noch
passiert
nichts
You
pull
me
in
Du
ziehst
mich
an
dich
I'm
doing
things
I
never
would
do
Ich
tue
Dinge,
die
ich
nie
tun
würde
My
pulse,
racing
Mein
Puls,
rasend
I'm
coming
alive
with
you
Ich
erwache
mit
dir
zum
Leben
Free
fall
with
me
Freier
Fall
mit
mir
Get
a
little
unruly
Werde
ein
wenig
ungestüm
No
guts,
no
glory
Kein
Mut,
kein
Ruhm
You
said
to
me,
"Get
a
little
unruly
Du
sagtest
zu
mir:
"Werde
ein
wenig
ungestüm
No
guts,
no
glory"
Kein
Mut,
kein
Ruhm"
You
got
me
skydiving
Du
bringst
mich
zum
Fallschirmspringen
You
got
me
high
flying
Du
lässt
mich
hoch
fliegen
I-,
I'm
jumping
off
of
the
world
now,
uh
Ich-,
ich
springe
jetzt
von
der
Welt,
uh
Never
stop,
never
slow
down
Niemals
anhalten,
niemals
langsamer
werden
Skydiving
Fallschirmspringen
I
take
the
leap
without
a
parachute
Ich
wage
den
Sprung
ohne
Fallschirm
'Cause
I
can't
keep
my
hands
away
from
you
Weil
ich
meine
Hände
nicht
von
dir
lassen
kann
And
I'm
all
in
Und
ich
bin
voll
dabei
It's
too
late
to
turn
around
Es
ist
zu
spät,
umzukehren
Adrenaline
has
taken
my
body
now
Adrenalin
hat
jetzt
meinen
Körper
erfasst
Free
fall
with
me
Freier
Fall
mit
mir
Get
a
little
unruly
Werde
ein
wenig
ungestüm
No
guts,
no
glory
Kein
Mut,
kein
Ruhm
You
got
me
skydiving
Du
bringst
mich
zum
Fallschirmspringen
You
got
me
high
flying
Du
lässt
mich
hoch
fliegen
I-,
I'm
jumping
off
of
the
world
now,
uh
Ich-,
ich
springe
jetzt
von
der
Welt,
uh
Never
stop,
never
slow
down
Niemals
anhalten,
niemals
langsamer
werden
Skydiving
Fallschirmspringen
I'm
going
down,
down,
down,
down
Ich
falle
runter,
runter,
runter,
runter
I'm
going
down,
down,
down,
down
Ich
falle
runter,
runter,
runter,
runter
I'm
going
down
Ich
falle
runter
I'm
going
skydiving
Ich
gehe
Fallschirmspringen
Boy,
you're
leaving
a
mark
on
me
Junge,
du
hinterlässt
eine
Spur
bei
mir
Diving
into
me
so
slowly
Tauchst
so
langsam
in
mich
ein
Always
making
it
so
easy
to
convince
me
Machst
es
mir
immer
so
leicht,
mich
zu
überzeugen
Skydiving
Fallschirmspringen
You
got
me
high
flying
Du
lässt
mich
hoch
fliegen
I-,
I'm
jumping
off
of
the
world
now,
uh
Ich-,
ich
springe
jetzt
von
der
Welt,
uh
Never
stop,
never
slow
down
Niemals
anhalten,
niemals
langsamer
werden
Skydiving
Fallschirmspringen
I'm
going
down,
down,
down,
down
Ich
falle
runter,
runter,
runter,
runter
I'm
going
down,
down,
down,
down
Ich
falle
runter,
runter,
runter,
runter
I'm
going
down
Ich
falle
runter
I'm
going
skydiving
Ich
gehe
Fallschirmspringen
I'm
going
down
Ich
falle
runter
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Smith Radosevich, Fiona Bevan, Lights Poxleitner
Attention! Feel free to leave feedback.