Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Until the Light (Truck Cab Recording)
Bis zum Licht (Truck Cab Aufnahme)
I
hear
when
you
pull
up
Ich
höre,
wenn
du
vorfährst
Calling
from
the
pickup
Rufend
aus
dem
Pickup
I'm
tripping
down
the
hallway
Ich
stolpere
den
Flur
entlang
You're
looking
like
a
vision
Du
siehst
aus
wie
eine
Vision
You're
talking
and
I
listen
Du
redest
und
ich
höre
zu
We
run
away
like
always
Wir
hauen
ab
wie
immer
So
cut
the
headlights
Also
mach
die
Scheinwerfer
aus
Keep
rolling
'til
the
sun
Fahr
weiter
bis
zur
Sonne
We'll
fight
the
good
fight
Wir
werden
den
guten
Kampf
kämpfen
When
tomorrow
has
come
Wenn
der
Morgen
gekommen
ist
And
it's
easy
pretending
we're
alright
Und
es
ist
leicht,
so
zu
tun,
als
wären
wir
in
Ordnung
'Cause
we
live
free,
at
least...
Denn
wir
leben
frei,
zumindest...
Until
the
light
(Yeah)
Bis
zum
Licht
(Yeah)
Until
the
light
Bis
zum
Licht
('Cause
we
live
free)
(Denn
wir
leben
frei)
Until
the
light
Bis
zum
Licht
Until
the
light
Bis
zum
Licht
('Cause
we
live
free)
(Denn
wir
leben
frei)
Speeding
on
the
in-roads
Rasend
auf
den
Nebenstraßen
Surfing
out
the
window
Surfend
aus
dem
Fenster
There's
a
fire
in
your
eyes
Da
ist
ein
Feuer
in
deinen
Augen
It's
hard
to
say
what
I
know
Es
ist
schwer
zu
sagen,
was
ich
weiß
Or
leave
when
I
don't
wanna
go
Oder
zu
gehen,
wenn
ich
nicht
gehen
will
'Cause
every
time
a
piece
of
me
dies
Denn
jedes
Mal
stirbt
ein
Stück
von
mir
So
cut
the
headlights
Also
mach
die
Scheinwerfer
aus
Keep
rolling
'til
the
sun
Fahr
weiter
bis
zur
Sonne
We'll
fight
the
good
fight
Wir
werden
den
guten
Kampf
kämpfen
When
tomorrow
has
come
Wenn
der
Morgen
gekommen
ist
And
it's
easy
pretending
we're
alright
Und
es
ist
leicht,
so
zu
tun,
als
wären
wir
in
Ordnung
'Cause
we
live
free,
at
least...
Denn
wir
leben
frei,
zumindest...
Until
the
light
(Eh)
Bis
zum
Licht
(Eh)
Until
the
light
Bis
zum
Licht
('Cause
we
live
free)
(Denn
wir
leben
frei)
Until
the
light
Bis
zum
Licht
Until
the
light
Bis
zum
Licht
('Cause
we
live
free)
(Denn
wir
leben
frei)
'Cause
we
live
free
Denn
wir
leben
frei
At
least
until-
Zumindest
bis-
We
waste
time
we'll
never
get
back
Wir
verschwenden
Zeit,
die
wir
nie
zurückbekommen
I
don't
care,
don't
wanna
go
back
Es
ist
mir
egal,
ich
will
nicht
zurückgehen
I
love
you,
I
know
you
knew
that
Ich
liebe
dich,
ich
weiß,
du
wusstest
das
I
don't
know
the
way
you
do
that
Ich
weiß
nicht,
wie
du
das
machst
So
cut
the
headlights
Also
mach
die
Scheinwerfer
aus
Keep
rolling
'til
the
sun
Fahr
weiter
bis
zur
Sonne
We'll
fight
the
good
fight
Wir
werden
den
guten
Kampf
kämpfen
When
tomorrow
has
come
Wenn
der
Morgen
gekommen
ist
And
it's
easy
pretending
we're
alright
Und
es
ist
leicht,
so
zu
tun,
als
wären
wir
in
Ordnung
'Cause
we
live
free,
at
least...
Denn
wir
leben
frei,
zumindest...
Until
the
light
Bis
zum
Licht
Until
the
light
Bis
zum
Licht
Until
the
light
(Yeah,
yeah)
Bis
zum
Licht
(Yeah,
yeah)
Until
the
light
Bis
zum
Licht
Until
the
light
Bis
zum
Licht
Until
the
light
Bis
zum
Licht
Go
on,
go
on
'til
the
light
Weiter,
weiter
bis
zum
Licht
Until
the
light
Bis
zum
Licht
Until
the
light
Bis
zum
Licht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Corin Roddick, Lights Valerie Poxleitner
Attention! Feel free to leave feedback.