Lights - Until the Light (Truck Cab Recording) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lights - Until the Light (Truck Cab Recording)




Until the Light (Truck Cab Recording)
До рассвета (Запись в кабине грузовика)
I hear when you pull up
Я слышу, как ты подъезжаешь,
Calling from the pickup
Зовешь меня из пикапа.
I'm tripping down the hallway
Я бегу по коридору,
You're looking like a vision
Ты словно видение.
You're talking and I listen
Ты говоришь, а я слушаю,
We run away like always
Мы убегаем, как всегда.
So cut the headlights
Так выключи фары,
Keep rolling 'til the sun
Давай ехать до восхода солнца.
We'll fight the good fight
Мы будем сражаться до конца,
When tomorrow has come
Когда наступит завтра.
And it's easy pretending we're alright
И легко притворяться, что у нас всё хорошо,
'Cause we live free, at least...
Ведь мы свободны, по крайней мере...
Until the light (Yeah)
До рассвета (Да)
Until the light
До рассвета
('Cause we live free)
(Ведь мы свободны)
Until the light
До рассвета
Until the light
До рассвета
('Cause we live free)
(Ведь мы свободны)
Speeding on the in-roads
Мчимся по проселочным дорогам,
Surfing out the window
Ловя ветер из окна.
There's a fire in your eyes
В твоих глазах огонь,
It's hard to say what I know
Трудно сказать, что я знаю,
Or leave when I don't wanna go
Или уйти, когда я не хочу уходить,
'Cause every time a piece of me dies
Ведь каждый раз частичка меня умирает.
So cut the headlights
Так выключи фары,
Keep rolling 'til the sun
Давай ехать до восхода солнца.
We'll fight the good fight
Мы будем сражаться до конца,
When tomorrow has come
Когда наступит завтра.
And it's easy pretending we're alright
И легко притворяться, что у нас всё хорошо,
'Cause we live free, at least...
Ведь мы свободны, по крайней мере...
Until the light (Eh)
До рассвета (Эх)
Until the light
До рассвета
('Cause we live free)
(Ведь мы свободны)
Until the light
До рассвета
Until the light
До рассвета
('Cause we live free)
(Ведь мы свободны)
'Cause we live free
Ведь мы свободны,
At least until-
По крайней мере, до тех пор, пока...
We waste time we'll never get back
Мы тратим время, которое никогда не вернем,
I don't care, don't wanna go back
Мне всё равно, я не хочу возвращаться.
I love you, I know you knew that
Я люблю тебя, я знаю, ты это знал.
I don't know the way you do that
Я не знаю, как ты это делаешь.
So cut the headlights
Так выключи фары,
Keep rolling 'til the sun
Давай ехать до восхода солнца.
We'll fight the good fight
Мы будем сражаться до конца,
When tomorrow has come
Когда наступит завтра.
And it's easy pretending we're alright
И легко притворяться, что у нас всё хорошо,
'Cause we live free, at least...
Ведь мы свободны, по крайней мере...
Until the light
До рассвета
Until the light
До рассвета
Until the light (Yeah, yeah)
До рассвета (Да, да)
Until the light
До рассвета
Until the light
До рассвета
Until the light
До рассвета
Go on, go on 'til the light
Давай, давай до рассвета
Until the light
До рассвета
Until the light
До рассвета





Writer(s): Corin Roddick, Lights Valerie Poxleitner


Attention! Feel free to leave feedback.