Lyrics and translation Lights - Same Sea
Goin'
the
distance,
every
occasion
Идем
на
расстояние,
по
любому
поводу,
Headed
for
somewhere
out
of
the
way
Направляясь
куда-то
в
сторону
от
проторенных
дорог.
Movin'
and
shakin'
every
persuasion
Двигаемся
и
трясемся
от
любого
убеждения,
Keepin'
us
out
there,
caught
in
the
waves
Удерживая
нас
там,
в
волнах.
Tread
water
in
the
deep
Держимся
на
воде
в
глубине,
Just
waitin'
for
the
tides
to
meet
Просто
ждем,
когда
встретятся
приливы.
And
when
the
currents
take
us
out
again
to
opposite
oceans
И
когда
течения
снова
унесут
нас
в
противоположные
океаны,
Out
of
the
hands
of
safety
Из
рук
безопасности,
From
the
shallows
to
the
deepest
end
От
отмелей
до
самой
глубокой
точки,
Places
we
break
and
bend
Места,
где
мы
ломаемся
и
гнемся,
You're
the
one
in
it
with
me
Ты
тот,
кто
в
этом
со
мной,
No
matter
how
far
we
get
Как
бы
далеко
мы
ни
забрались.
Oceans
we
are
in
still
connect
Океаны,
в
которых
мы
находимся,
все
еще
связаны,
And
when
the
currents
circle
back
again
И
когда
течения
снова
замкнутся,
They'll
carry
us
with
them
to
the
arms
of
the
same
sea
Они
унесут
нас
с
собой
в
объятия
того
же
моря.
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
О-о-о-о-о,
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
О-о-о-о-о,
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
О-о-о-о-о,
Isn't
it
all
just
part
of
the
nature
Разве
это
не
часть
природы,
Piece
of
the
business,
part
of
the
view?
Часть
дела,
часть
вида?
Physical
labor,
human
behavior
Физический
труд,
человеческое
поведение,
It's
an
illusion
I'm
passin'
through
Это
иллюзия,
сквозь
которую
я
прохожу.
No
place
to
stand
or
set
my
feet
Негде
стоять
или
ставить
ноги,
Just
waitin'
for
the
ends
to
meet
Просто
жду,
когда
сойдутся
концы
с
концами.
And
when
the
currents
take
us
out
again
to
opposite
oceans
И
когда
течения
снова
унесут
нас
в
противоположные
океаны,
Out
of
the
hands
of
safety
Из
рук
безопасности,
From
the
shallows
to
the
deepest
end
От
отмелей
до
самой
глубокой
точки,
Places
we
break
and
bend
Места,
где
мы
ломаемся
и
гнемся,
You're
the
one
in
it
with
me
Ты
тот,
кто
в
этом
со
мной,
No
matter
how
far
we
get
Как
бы
далеко
мы
ни
забрались.
Oceans
we
are
in
still
connect
Океаны,
в
которых
мы
находимся,
все
еще
связаны,
And
when
the
currents
circle
back
again
И
когда
течения
снова
замкнутся,
They'll
carry
us
with
them
to
the
arms
of
the
same
sea
Они
унесут
нас
с
собой
в
объятия
того
же
моря.
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
О-о-о-о-о,
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
О-о-о-о-о,
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
О-о-о-о-о,
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
О-о-о-о-о.
The
tides
were
carried
in,
the
lakes
they
take
us
to
Приливы
приходили
и
уходили,
озера
манят
нас,
They
come
around
again
and
bring
me
back
to
you
Они
снова
возвращаются
и
возвращают
меня
к
тебе.
When
the
currents
take
us
out
again
Когда
течения
снова
унесут
нас,
From
the
shallows
to
the
deepest
end
От
отмелей
до
самой
глубокой
точки,
Carry
us
with
them
to
the
arms
of
the
same
sea
Унесут
нас
с
собой
в
объятия
того
же
моря,
To
the
arms
of
the
same
sea
В
объятия
того
же
моря,
To
the
arms
of
the
same
sea
В
объятия
того
же
моря,
To
the
arms
of
the
same
sea
В
объятия
того
же
моря.
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
О-о-о-о-о,
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
О-о-о-о-о.
You're
the
one
in
it
with
me
Ты
тот,
кто
в
этом
со
мной,
In
the
arms
of
the
same
sea
В
объятиях
того
же
моря.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jason Lee Parsons, Thomas Salter, Lights Valerie Poxleitner
Attention! Feel free to leave feedback.